2020-01-28

sanshi no mushi legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sanshi no mushi 三尸の虫と伝説 Legends about the three worms

For children, there are some "mushi" connected with illness like the
san-shi no mushi 三尸の虫

kan no mushi 疳の虫 / 癇 insect of nervousness, short-temperedness
nakimushi 泣き虫 insect of crying too much
hara no mushi 腹の虫 insect causing diarrhea

. medicine for kan no mushi 疳の虫 .

. Koshin shinko 庚申信仰 Koshin Shinko belief .

- quote -

The sanshi 三尸 "Three Corpses" or sanchong 三蟲 "Three Worms"
are a Daoist physiological belief that demonic creatures live inside the human body, and they seek to hasten the death of their host.
These three supernatural parasites allegedly enter the person at birth, and reside in the three dantian "energy centers", respectively located within the head, chest, and abdomen. After their human host dies, they are freed from the body and become malevolent ghosts. ...
- Japanese Kōshin
The Japanese folk tradition of 庚申 Kōshin ("57th of the 60-day cycle") combines the Daoist Three Corpses with Shintō and Buddhist beliefs, including the Three Wise Monkeys.
People attend Kōshin-Machi 庚申待 "57th Day Waiting" events to stay awake all night and prevent the Sanshi 三尸 "Three Corpses" from leaving the body and reporting misdeeds to heaven.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

三尸という三匹の虫は人間の体内にいる。庚申の夜に就寝すると、三尸は体内から天に昇り天帝にその人間の罪過を報告する。これは人間を早にさせ、自らが早く祀られる存在になりたいからである。庚申の夜には寝てはならないという庚申信仰は、正和二年六月にもあり、短冊詩歌会などを開いて皆寝なかった。


......................................................................................... Yamanashi 山梨県
.......................................................................

sanshichuu 三尸虫 / サンシチュウ the three worms

If one sleeps on the 庚申の日 Koshin Day, the 三尸 three worms come out of the human body and go to heaven.
They report to Ten no Kami 天の神 the God of Heaven about the good and bad deeds of the human, so he/she can be punished.
To prevent these worms to go to heaven, people try not to sleep on this night.
People who do not sleep will live longer.

. Ten no Kami 天の神 the God of Heaven .

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
12 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanshinomushi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-26

taimatsu torch legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

taimatsu 松明と伝説 Legends about torches
and hi matsuri 火祭り fire festivals




. Taimatsu Torch Festivals in Japan .
- Introduction -
hi no saiten 火の祭典 Fire Festivals where people carry torches 


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県

. Shrine 津島大社 Tsushima Taishi / 津島神社 Tsushima Jinja .
Fire Festival





......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................
南宇和郡 Minami-Uwa district 愛南町 Ainan town

Before drawing wakamizu 若水 the first water of the year, people light the water surface with taimatsu 松明 a torch.
In former times they could see Fuku no Kami in the water.

. Legends about Fuku no Kami 福の神 God of Good Luck and Happiness .



......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
いわき市 Iwaki city

hi matsuri 火祭り fire festival
During the O-Bon festival for the ancestors, according to the lunar calendar from day 13 to day 17 of the 7th month, there was a large fire festival.
Large torches were made from wheat straw. The children put fire to the torches and carried them up to 横手山 Mount Yokoteyama. From there they threw them into the valley. But there was never a large fire in the mountain forest.
In a village were they stopped this custom, they had fires and often a diarrhea epidemic. So they continued the fire festival the next year again.
.
. geri 下痢と伝説 Legends about dysentery, diarrhea - Durchfall .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
08 火祭り (01)
50 松明 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #taimatsu #torch #light -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-24

Kudan Yokai Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kudan 件 と伝説 Legends about the Kudan Yokai

- quote -


The Kudan (件, literally "matter", more creatively translated as
"human-faced bovine")

is a yōkai which became widely known throughout Japan during the first half of the 19th century.
Etymology
The kanji for kudan is composed of two characters: hito (人, "human"), and ushi (牛, "cow" or "bull").
"Like the Kudan"
Throughout Western Japan, the idiom "like the kudan" (件の如し, kudan no gotoshi) began to appear on deeds and official documents. The phrase indicated that "As the prophecy [of the kudan] is always true, so too is the information in this document." However, while the description of the kudan did not appear until the late Edo Period, the idiom "like the kudan" has been documented since the Heian period. It appears on page 128 of the early 11th century book The Pillow Book. For this reason, the relationship between the phrase "like the kudan" and the yōkai is considered an anachronistic one.
Appearance
Traditionally, the kudan is depicted as having the head of a human and the body of a bovine. Subsequent depictions have occasionally switched these elements and placed the head of a bovine onto the body of a human similar to a Minotaur.
Ushi-onna
During the period of post war reconstruction which followed World War II, another rumour similar to that of the kudan started to appear. Instead of a human-faced bovine, the creature spoken of was a kimono-wearing woman with a cow's face, referred to as ushi-onna (牛女, lit. "cow woman").
Interpretation
The most widespread interpretation of the kudan comes from the Edo period, in which it is described as a creature which—despite being born from a cow—has the ability to use human speech. The creatures invariably die just a few short days after their birth,[3] yet in that time they are said to coincide with some major event. Sometimes these events bring various misfortunes such as poor crop harvest, natural disasters, or sickness, only for the kudan to die when the event has come to pass.
They are also said to issue prophecies of things to come. These prophecies typically depict bleak happenings such as war. A kudan was rumoured to have predicted Japan's defeat during World War II. Despite this, pictures and talismans of the kudan are still seen as good luck charms due to their association with honesty.
- Historical appearances
- Media appearances
- Video games
- source : wikipedia -

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
Gyuki ギュウキ, Goki ゴキ / Kudan 件 クダン

..............................................................................................................................................

- quote -

Kudans - Japanese belief in cow-human hybrids
In Japan, there is a centuries-old belief that rare hybridization between human beings and cows occurs. These animals, known as kudans, are supposedly short-lived and infallible seers — they are born, speak their prophecies and promptly die.
Such trust is placed in these purported prophecies that related sayings have entered the language, such as “honest as a kudan.” And people widely wear, or at least have worn in the past, pictures of supposed kudans as amulets, with the idea that they provide a tutelary function.
..... During World War II a kudan was supposed to have been born in Kyoto and in its prophecy it predicted that people that ate beans and rice within a certain time period would survive the bombings. Needless to say, consumption of those two foods promptly skyrocketed. .....
- source : macroevolution.net/kudans... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
八束 Yatsuka willage 中和村 Chukason village

. Kudan predicting war, harvest and an epidemic .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
90 件 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kudan #kudanyokai -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-22

surume squid legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

surume スルメ 伝説 Legends about the squid
Japanischer fliegender Tintenfisch, Kalamar, Todarodes pacificus



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. imikotoba 忌み言葉 Taboo words. .
Taboo words associated with things such as the mountains, fishing, the New Year and night, were also found among ordinary people. They were very important to those who lived conscious of the everyday existence of kami and spirits.
Certain of these, such as atarime (for dried squid, surume) and
etekō (for monkey, saru, whose homophone means "depart" and is used as a euphemism for death, and therefore is inauspicious) have entered everyday speech.

..............................................................................................................................................

. awabi densetsu あわび / 鰒 / 鮑伝説 abalone legends .
If someone gets ill from eating abalone, it is best to boil surume squid and eat it.

awabi 鰒 is sometimes written with the same character as fugu 鰒 河豚鰒 / ふぐ puffer fish.

. fugu 河豚 / 鰒 / 鯸 / 魨 blowfish, puffer fish .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

If someone suffers from the poison of fugu 鰒 puffer fish, he can be healed by eating スルメ(イカ / 柔魚) Surume.


......................................................................................... Fukui 福井県
.......................................................................
今立郡 Imadate district 池田町 Ikeda town

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
For amagoi 雨乞い a rain ritual people go to Daikoku no Ike 大黒の池 "Lake for Daikoku"and make an offering of a plate with surume スルメ squid, sake 酒 rice wine and kudamono 果物 fruit.
If the offerings fall into the lake smoothly, it will soon rain.
At the lake there lives hebi 蛇 a snake.

. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals / Regenzauber .





......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
大船渡市 Ofunato city 三陸町 Sanriku town

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
A man was carrying surume スルメ squid in his backpack. When he came to the tunnel, the bamboo grass begun to rattle spookily, He felt like hit by a stroke of lightning in the head, or like having water poured over his head, or like being lifted up by his mouth or ears. He thought this might be a fox and said loudly*
"I will not be bewitched by you, never!"
He took some surume スルメ squid into his hand and walked on. When another person came from the other side, the spook stopped immediately.




......................................................................................... Nagano 長野県

Advise of not getting ill by an epidemic 流行病にかからない俗信:
Carry ninniku ニンニク garlic and surume スルメ squid in a bag when walking around.
Hanging garlic, ノビル・アジサイ・スベリヒユなど at the front door.
Write the letter for uma 馬 horse three times on paper and hang it upside down at the front door.
Write 流行神様お通りください」 "God of the Epidemic, please pass by this home" and hang it upside down at the front door.

. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
佐渡市 Sado city

. . setsubun 節分 "seasonal divide" rituals .
Before throwing the beans, people eat rice with takebashi 竹箸 chopsticks made from bamboo, pierce some surume スルメ squid on the chopsticks and roast the squid.
This is then hanged at the front door.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
岸和田市 Kishiwada city

. kaze no kami 風邪の神 Deity of the common cold .
- dislikes the smell of roasted Surume.




......................................................................................... Yamanashi 山梨県
.......................................................................
上野原市 Uenohara city 秋山村 Akiyama village

If there is hayariyamai はやり病 an epidemic in the area, people hang surumeika スルメイカ squid at the entrance.

. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #surume #squid -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-20

tsuwari morning sickneck legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tsuwari つわりと伝説 Legends about morning sickness
kuseyami クセヤミ

- quote -
Morning sickness, also called nausea and vomiting of pregnancy (NVP), is a symptom of pregnancy that involves nausea or vomiting.
Despite the name, nausea or vomiting can occur at any time during the day. Typically the symptoms occur between the 4th and 16th week of pregnancy. About 10% of women still have symptoms after the 20th week of pregnancy.
A severe form of the condition is known as hyperemesis gravidarum and results in weight loss.
- source : wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
Fukushima いわき市 Iwaki town

otoko no kuseyami 男のクセヤミ morning sickness of a man
Once a farmer with a lung disease was greatly discriminated by the fellow villagers.
Some whispered that his wife had also caught the disease. After a while all rumours died down and then his wive gave birth.
Now the villagers understood that the couple had suffered from kuse クセ(tsuwari つわり) morning sickness.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
kuseyami クセヤミ 8 to explore
tsuwari つわり 11 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuwari #kuseyami #morningsickness #nausea #vomiting -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-18

kosodate yurei ghost

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kosodate yuurei 子育て幽霊 / 子育幽霊 Yurei
legends about a ghost rearing a child



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

......................................................................................... Kyoto



yuurei kosodate ame 幽霊子育て飴
"candy for a ghost bringing up a baby"

Ghost candy for her kid / 'child-rearing-candy'
Once long a go,
a pale woman in a light blue kimono bought just one piece of candy every night at midnight. The shopkeeper was suspicious and followed her, but she vanished at the graveyard. He entered and heard a faint sound of crying of baby near a newly marked grave. He dug in the grave and found a living baby in the coffin beside a dead woman.
The pregnant woman had died and been buried, but her unborn baby was not dead and in her motherly love she tried to keep it alive.
The shopkeeper adopted the baby and the shop with this sweet is there to our day ...
From Minatoya, Kyoto みなとや



......................................................................................... Kochi 高知県
.......................................................................
安芸郡 Aki district 奈半利 Nahari

. The mother 由里 Yuri died of lung disease .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
15 子育て幽霊 (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kosodate #yurei #yuurei #baby -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-16

sekito stone tower legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sekitoo 石塔 / セキトウ と伝説 Legends about Sekito stone towers
gorintoo 五輪塔 grave marker with five layers



source : 滋賀県 石塔寺

Ishidooji 石塔寺(いしどうじ)Temple Ishido-Ji
滋賀県東近江市石塔町860

..............................................................................................................................................

. sotooba 卒塔婆 と伝説 Legends about Sotoba grave markers .
gorintoo, gorintō 五輪塔 Gorinto, "five-ringed tower", is another version of the Sotoba.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Akita 秋田県
.......................................................................
山本郡 Yamamoto district 二ツ井町 Futatsui //五輪塔

. 荒神様 Kojin Sama at 房住山 Mount Boju .




......................................................................................... Chiba 千葉県
.......................................................................
銚子市 Choshi city

At the shrine 御嶽神社 Mitake Jinja
の海亀墓石塔にまつわる伝承。S42年,イワシ漁の最中にウミガメを巻き込んで殺してしまった。その後一ヶ月ほどは漁に出ても網に入ったイワシが皆出て行ってしまうことが続いたが,石塔を建立して供養すると漁ができるようになった。




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
伏見 Fushimi

下鳥羽の南、横大路村街道の東、飛鳥田神社の例祭の御旅所の傍らの榎の下に、高さ5尺程の五輪の塔婆がある。昔の村長の塔であるといい、夜な夜な怪異をなすという。あるとき勇猛の人が太刀で斬ったところ、血の跡が残ったという。

. Fushimi Kaido 伏見街道 Fushimi Highway .

.......................................................................



sekitoo 石塔 / セキトウ / shakutoo しゃく とう stone pagoda / 五輪の塔婆
South of 下鳥羽 Shimo-Toba, in the East of 横大路村街道 the Yoko-Oji there is the Shrine 飛鳥田神社 Asukata Jinja.
During the annual grand festival, the otabisho 御旅所 resting place for the Mikoshi, is arranged under the large enoki 榎 nettle tree.
There is a stone pagoda of about 1.50 meter.
In former times this was the grave marker of the village elder, but it would produce strange and weird things.
Once a brave Samurai cut it in half with his large sword. Oh wonder, blood begun to flow out of the wound.
And then the village was quiet again.




......................................................................................... Tokyo
.......................................................................
足立区 Adachi ward

yuurei 幽霊 ghost
At 江戸柳原 Yanagihara in Edo a woman had died in 1683 in the summer.
At that time a ghost had appeared in the evening and pulled the sleeve of a maid servant. When she came back from her errant, the whole sleeve had disappeared. Next morning she went to the grave of the dead woman and found the sleeve hanging on sekito 石塔 the grave stone pagoda.




......................................................................................... Yamanashi 山梨県

gorinzaka ゴリンザカ
In 都留市, 矢島員雄氏の畑の畔にある五輪の石塔のそばの坂をゴリンザカというが、これはこの石塔があるからとも、誰かがこの坂で5厘拾ったからとも、武士のゴリンサンが切腹した場所だからともいう。なお、馬に乗ってこの坂の石塔の前を通り過ぎるものは、必ず落馬するという。

.......................................................................
北都留郡 Kita-Tsuru district

. shikazuka no tatari 鹿塚のたたり curse of the deer mound .
at 諏訪神社 Suwa Shrine of 川久保 Kawakubo


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
43 to explore (03)
27 五輪塔 gorinto (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sekito #stonemarker #stonepagoda #stonetower #gorinto -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-12

shishimai lion dance legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. koma-inu 狛犬 / 高麗犬 / 胡麻犬 "Korean Dog" legends .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shishimai 獅子舞と伝説 Legends about the lion dance

. shishigashira 獅子頭 lion head mask and dance .
- Introduction -


female on the left, male on the right


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :



......................................................................................... Akita 秋田県
.......................................................................
羽後町 Ugo town

. shishida 獅子田 field for the lion head dancer .




......................................................................................... Aomori 青森県
大仙市 Daisen city 堀見内 Horiminai // 伝染病

Fields were san shishimai 三匹獅子舞 a lion dance with three dancers passes by will have a good harvest.
densenbyo 伝染病 pandemics will not hit the villagers.
. densenbyo 伝染病と伝説 Legends about pandemics .




......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
桐生市 Kiryu city 黒保根町 Kurohone town

. Temple 湧丸の医光寺 Wakimaru no Iko-Ji .
and 涌丸獅子舞「ささら舞」Sasara Mai dance



......................................................................................... Hokkaido 北海道
.......................................................................
松前 Matsumae

. Sasayama Jinja 笹山神社 Sasayama Inari Shrine .




......................................................................................... Kyoto 京都
.......................................................................
宮津市 Miyazu city

. koma jishi 高麗獅子 Statues of Korean Lions.




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
下伊那郡 Shimoina district 阿南町 Anan town

. okuwa sama, o-kuwa sama オクワ様 / 鍬 venerable hoe .
and 皇太神宮 Kotai Jingu in Ise




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................
長井市 Nagai city

. shinshi 神使 messenger of god, divine messenger .
If an old fox, kami no tsukai 神の使い the messenger of the Inari Deity, appears with ears of rice in its mouth, there will be a good harvest. Villagers perform shishimai 獅子舞 a lion dance to show their gratitude.

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
18 獅子舞 (04)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. koma-inu 狛犬 / 高麗犬 / 胡麻犬 "Korean Dog" legends .
karajishi 唐獅子 "Chinese Lion" - shishi 獅子 Lion dog
komajishi 高麗獅子 Korean lion dog
fóshī 佛獅 Foshi, foo dog


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shishimai #liondance #lionhead #shishigashira -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-10

yonaki crying at night legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yonaki 夜泣きと伝説 Legends about crying at night

Not only babies are crying at night !

yonaki Jizo 夜泣き地蔵 / 夜泣地蔵

yonaki ishi 夜泣き石 / 夜泣石 stone crying at night

yonaki matsu 夜泣き松 / 夜泣松 the pine which cries at night



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Hokkaido 北海道
.......................................................................
函館市 Hakodate town

yonaki ishi 夜泣き石 / 夜泣石 stone crying at night
Once upon a time
a disciple of 日蓮上人 Saint Nichiren visited Hakodate.
At night he could hear the voice of a woman crying all night.
Well, in the past there had been a vicious Samurai who killed
a woman and her baby and buried the two in front of the stone.
Since then it begun to cry at night.
In 1816, three stone masons who had carved the inscription, died.




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
Fukuchiyama 福知山

. Yonaki Matsu 夜泣き松 "the pine which cries at night" .




......................................................................................... Nara 奈良県
.......................................................................

. yonaki Jizo 夜泣き地蔵 .




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................

. yonaki ishi 夜泣き石 stone crying at night .
Nakayama 佐夜の中山 Sayo no Nakayama




......................................................................................... Tokyo 東京
.......................................................................

. Edo Castle Nana Fushigi 江戸城七不思議 .

徳川綱吉時代、大奥に仕える女中が表の小姓と忍び会っていたのが見つかり討首となった。 以来祥月命日には、二人が腰掛けていた石から青白い鬼火が燃え上がり・恨みのすすり泣きが聞こえた…


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
91 夜泣き to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yonaki #cryingatnight -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-08

ushiishi gyuseki bull rock legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ushiishi 牛石と伝説 Legends about the "bull rock"
ushi-ishi / gyuu-ishi ぎゅういし / gyuuseki


Not to mix with ishi no ushi 石の牛 the stone figures of a bull from Tanjin Sama!



. Tenjin Sama - Sugawara Michizane Legends 天神菅原道真伝説 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ushiishi Kofun 牛石古墳 Ushiishi burial mound


1-4 Momoyamadai, Minami Ward, Sakai, Osaka
西原公園にある古墳 in Nishihara Park

Part of the exposed stone chamber looks like a bull lying down.

- quote -


石室の天井石が露出していて、いかにも牛が寝そべったように見える。この石にまつわる伝説が多々ある。
- reference source : kitamejirou .blog. -

. kofun jidai 古墳時代 burial mound period - 250 to 538 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
多治見市 Tajimi city

Once upon a time
in the village 小泉村大原 Koizumi Ohara they pulled a bull to the Myojin Shrine, but the bull stopped walking. The bull leader became angry and slashed it, cutting off its head.
The bull turned into stone on the spot and the head rolled over to another place to become a stone too.




......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
利根郡 Tone district

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
The governor of the Oku-Joshu region went to a banquet, where he saw a beautiful woman and became her lover.
He never saw the woman during daytime, only at night. When he asked her why, she said she was from a poor farmer family from 庄田 Shoda and if he would marry her, she would serve him during daytime too.
So they wedded and a while later a boy was born.
The woman was a huge serpent from 庄田の沼 the swamp at Shoda. The palanquin she had used to come turned into a rock and was called 牛石 Ushiishi.
Her son had a long face and scales on his body.




......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
飯坂町 Iizaka town

In the temple town of 頭陀寺 Zuda-Ji there is a rock which looks like a sleeping bull.
When they built this temple, they used this bull to transport the lumber, when he got tired and died.




......................................................................................... Miyagi 宮城県
.......................................................................
石巻市 Ishinomaki city

The 鹿島の神 Deity from Kashima came riding on a bull, and this bull turned into stone.

. Kashima Shrine 鹿島神宮 Kashima Jingu .

.......................................................................
Miyagi 名取市 Natori city 高館川上 Takadate Kawakami

At the castle of 大館城 Odate, there was no water supply. They had to use a bull to carry barrels down to the river to get water.
When the castle fell, the bull turned into a rock..

.......................................................................
Miyagi 塩竃市 Shiogama city
shiogama - lit. kettle to make salt

ushiishi, ushi-ishi, ウシイシ gyuseki 牛石 the bull who had become a rock
This huge rock is in the compound of 塩釜神社 Shiogama Jinja.
In the pond East of 塩釜神社 Shiogama Jinja is a huge rock, looking like a bull lying down, with his eyes, nose, horns and ears visible.
On the 6th day of the 7th lunar month, when the well is cleaned, it can be fully seen.
When the deity 塩土翁神 Shiyotsuchi no Oji made salt, the tide brought a huge bull, which turned into this rock.
Shiotsuchi no Oji had originally seven iron kettles, four remain - of two sizes
一口は径四尺 1,2 m diameter
三口は四尺八寸の鉄釜 a bit larger
dedicated to ryuujin 竜神 the Dragon Deity.
The deity 和加佐彦命 Wakasahiko no Mikoto changed into the figure of a young boy with a purple apron and let the bull to the Seaside.
His muchi 鞭 whip was made from fuji 藤 wisteria.


. Legends from Noda Kaido 野田街道 Noda Highway .


- quote -
Shiogama jinja is thought to be one of the oldest shrines in Tohoku, and there are a variety of different rituals carried out throughout the year. Primary among these are the Salt-Making ritual held on 6 July. The ancient salt making ritual is performed at the Okama (or Okamasya) Shrine in Shiogama, the smaller shrine that is subordinate to Shiogama shrine. According to shrine tradition, the Okama shrine is located in a place that used to be a beach called Hodenohama in ancient times, where salt was made for the first time in the nation.
The Okama shrine that deifies Shiotsuchi-no-Oji-kami, who allegedly taught them salt making, as well as Yonkono Kamigama and Ushiishi fujimuchi-sha, both of whom were also related to the process of salt making … is thus probably the oldest location of the Shiogama shrine structures.
- source : heritageofjapan.wordpress.com ... salt roads -

Ushiishi Fujimuchi Sha 牛石藤鞭社 "Shrine of the whip from wisteria"







......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
小県郡 Chiisagata district 武石村 Takeshi village

Once upon a very long time
the Deity wanted to clear the land for farming and came riding on a bull. But the animal died and turned into a rock.
It also brings illness.
Once they wanted to remove the rock to make space for a new road, but the following year hyakunichiseki 百日咳 pertussis became rampant and many died.

.......................................................................
Nagano 下条村 Shimojo village

ushigatsume no ushiishi 牛ヶ爪の牛石 Ushiishi with the imprint of the hoof
Once someone told a blind sennin 仙人 hermit, who had lost his way, a wrong way on purpose.
The hermit on his bull lost his way completely and he and the animal died.
The anger toward the man who had shown them the wrong way showed in the stone as the remains of the hoof.
Now people in this area learned the lesson and never deceive people.

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
堺市 Sakai city

ushiishizuka 牛石塚 Ushiishi mound
There is a huge rock that looks like a bull lying down, called Ushiishizuka mound of the rock bull.
It is a sacred place and people do not dare to come near.
Once they wanted to cut the rock, but blood begun to flow into a pond. This pond is called various names:
半分血池、大方血池、大方池、ハブ池.




......................................................................................... Tokyo 東京都
.......................................................................
文京区 Bunkyo ward


. ushiishi, ushi-ishi 牛石 "bull stone" .
. Tenjin Sama - Sugawara Michizane Legends 天神菅原道真伝説 .

When 源実朝 Minamoto no Sanetomo (1192 - 1219) was making war in the Northern Territories, Sugawara Michizane 菅神 Kanjin appeared in his dream, riding a bull:
"Lord Sanetomo has two parts of good fortune. When the war is over, built a small shrine and venerate there."
When Sanetomo woke up, he found a stone with the imprint of a bull's hooves just as he had seen in his dream.
In this year, his son 源頼家 Minamoto no Yoriie (1182 - 1204) was born and in the following year, Sanetomo was able to fight his enemy.
After winning the battle, he had a shrine erected and made an offering of this "Bull Stone".



牛石 (牛天神北野神社)(東京都文京区春日) Ushi Tenjin Kitano Jinja
1 Chome-5-2 Kasuga, Bunkyō ward

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ishiushi #ushi #bullstone #kofun #ushiishi #bullrock #gyuseki -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2020-01-06

haibyo lung disease legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

haibyoo 肺病と伝説 Haibyo, Legends about lung diseases
shiwabuki 咳病 influenza



病とむきあう江戸時代 ― Diseases of the Edo period 
外患・酒と肉食・うつと心中・出産・災害・テロ

岩下哲典 Iwashita Tetsunori
(目次) table of contents
第1章 外患(ロシア船の出没)と藩医
第2章 藩医の出張旅行と酒・肉食
第3章 藩医の好んだ酒と酒を好んだ大名の話
第4章 「うつ」の藩士をどうするか
第5章 御掘で心中した男女
第6章 幕末籠城と懐妊・出産
第7章 廃藩時期の公務・子どもの死・出産
第8章 災害にむきあった写真大名
第9章 医師シーボルトが見た幕末日本「これが日本人である」
第10章 病とむきあう江戸の医師たちを学ぶ

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ie no kai-i 家の怪異 families with a weird story
A certain family tells of an ancestor who was a priests. He took a consort and worked hard to become very rich. But
even now when the children grow up to become adults they get 肺病 a lung disease and die. Very seldom the skin of their arm looks like 蛇の鱗 the scales of a snake.
Another family tells of ancestors who killed kusuri uri 薬売り a medicine vendor and buried him in the back of the estate. They became rich for a short time and then the family died out.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

haibyoo no kami 肺病の神 Haibyo no Kami, deity of lung diseases

Hyogo 姫路市 Himeji city 飾磨郡 Shikama area

If a person has died from a lung disease, he is placed into the coffin together with a
mizugame 水瓶 large water pot and carried out of the house.
The haibyoo no kami 肺病の神 deity of lung diseases is usually lurking in a mizugame 水瓶 a large earthenware water pot and can thus be carried out of the home too.



..............................................................................................................................................


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
北設楽郡 Kita-Shitara district 東栄町 Toei town

. Karasu Tengu 烏天狗 Crow Tengu .
the hunter 為義 Tameyoshi and the reiyaku 霊薬 a wonder-drug, miraculous medicine




......................................................................................... Akita 秋田県
.......................................................................
仙北市 Senboku city 西木町 Nishiki town

kamidana no tatari 神棚の祟り curse of the shelf of the Gods
A man named 田口イシノ Taguchi Ishino used a stone to perform uranai 占い fortune telling. She was called イシガミサマ Ishigami Sama.
She could find out the cause of a disease that a doctor could not cure any more or find out where a missing person was living.
She would use tsukemono ishi 漬物石 a heavy stone for making pickles and mumble prayers and then suddenly the heavy stone would feel very light.
When the husband of 赤倉ハルエ Akakura Harue had died of haibyo 肺病 a lung disease, she found this:
He had not put water offerings on the kamidana shelf for 天照大神 the Sun Godess Amaterasu Omikami and had thus been cursed.
While Ishino san was telling this, she trembled terribly.

. kamidana 神棚 household Shinto altar .




......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
東白川郡 Higashi-Shirakawa district 塙町 Hanawa town

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
At a hamlet named 浅川 Asakawa a villater became a lung disease and drunk the blood of shimahebi 縞蛇 a striped living snake (Elaphe quadrivirgata).
The lung disease healed, but his child born soon after was a little snake. His wive became crazy and died. They say this was
hebi no tatari 蛇の崇 the curse of the serpent

.......................................................................
Fukushima いわき市 Iwaki town

otoko no kuseyami 男のクセヤミ morning sickness of a man
Once a young farmer with a sudden lung disease was greatly discriminated by the fellow villagers.
Some whispered that his wife had also caught the disease. After a while all rumours died down and then his wive gave birth.
Now the villagers understood that the couple had suffered from kuse クセ(tsuwari つわり) morning sicknes




......................................................................................... Hyogo 兵庫県

If a person with a lung disease sleeps with kuroneko 黒猫 a black cat in his arms, he will recover.
- In 三重県 Mie prefecture 鳥羽市 Toba city 志摩 Shima
A person with a lung disease should look at kuroneko 黒猫 a black cat.




......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
和賀郡 Waga district

Grilling mikan みかん tangerines before eating will cause the outbreak of a lung disease.

. mikan 蜜柑 (みかん) mandarin orange, tangerine .




......................................................................................... Kochi 高知県
.......................................................................
安芸郡 Aki district 奈半利 Nahari

kosodate yuurei 子育て幽霊 a ghost rearing a child
Once upon a time a woman named 由里 Yuri had an affair with shoya 庄屋 the village headman and gave birth to a baby. But soon she became a lung disease, went back to her family and died soon. At night there was a knock at the gate of the village headman and they heard the voice calling the name of the baby. When the baby heard the voice, it woke up and begun to move its mouth like sucking the breast. This went on for quite a while and they thought the ghost of Yuri had come back to feed her baby.





......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
岡谷市 Okaya city

kimotori キモトリ taking out the liver
There is a place where they say someone takes out the liver of a person to make medicine, which is good for healing 肺病 lung diseases.
Nobody should go to this place alone, and certainly not at night !




......................................................................................... Nagasaki 長崎県
.......................................................................
佐世保市 Sasebo city

. migawari Daishi 身代わり大師 Kobo Daishi substitutes for us .
Once a man became 肺病 a difficult lung disease and the specialist doctor told him he had maybe just half a year to live.
The man got an amulet of Kobo Daishi to substitute for him, got healed and could continue to work in the fields as a farmer.






......................................................................................... Okinawa 沖縄県

If your head is ill, you must eat the head of a buta 豚 pig.
If your lungs are ill, you must eat the lung of a pig.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city

haibyoo no kusuri 肺病の薬 medicine for lung diseases
At a certain temple behind the Shrine 露の天神 Tsuyu no Tenjin there is the grave of a woman named かしく Kashiku, who was a whore and always drunk, even killing her brother. She was executed and buried here.
In front of the grave is a small hand water basin. People take the water home and boil it with medicine to heal 肺病 their lung disease.

- quote -

Tsuyu-no-Tenjinja Shrine (Ohatsu Tenjin)
The shrine takes its name from a poem by the great Heian era scholar Suguwara Michizane.
However, today the shrine is better known for its romantic associations as it is a key setting of the bunraku puppet play: The Love Suicides of Sonezaki.
- source : osakastation.com/tsuyu-no-tenjinja... -

. Tenjin Sama - Sugawara Michizane Legends 天神菅原道真伝説 .




......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
西伯郡 Saihaku district 中濱村 Nakahama village

. healing with a sotoba 塔婆 grave marker .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #haibyo #lung #illness -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::