- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sennin and poetry 仙人
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - kyooka. kyōka 狂歌 Kyoka poems - - - - -
『古狂歌 ご笑納ください』
Robin D Gill
- source : amazon com -
All are Edo kyouka but the last, a Kamigata kyouka.
仙人も天狗も雲と見たがへて梢を踏むなみ芳野の花
飯盛 Tenmei
Long-lived sages and long-nosed goblins over Yoshino take care
not to step on the tree-tops, as blossoms not clouds are there!
真っ白なはぎにみとれし仙人の涎なるらん花のべの露
橘打枝 E1790
By white clover/calves besot, the cloud-borne saint became a fool that is to say,
the dew upon that flow’ry field is his drool!
鶴に乗り又風に乗るあやふさハ命知らずと云わむ仙人
石面亭岩礼E1812
Riding cranes or flying on nothing but the wind sounds risky –
mountain saints who’d live forever seem like dare-devils to me.
年ふとも歯は損ねじな仙人は露や霧を喰い物にして
茂喬K1815
Mountain mystics may be old, but all their teeth are there --
I guess that comes from eating just mist, haze, fog and air.
I suppose “ascetics” and “wizards” might be added to the translations as “sages” “saints” amd “mystics” for「仙人」。
Thanks to Robin D. Gill !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Haiku 俳句 - - - - -
群仙図屏風 folding screen with images of the Sennin
曾我蕭白 Soga Shohaku (1730 - 1781)
屏風絵の仙人と座す山の寺
byoobu-e no sennin to zasu yama no tera
I sit with the Immortals
on a folding screen
in a mountain temple
松永兼子 Matsunaga Kaneko
.......................................................................
仙人の鬚洗ひ居る清水哉
sennin no hige arai-iru shimizu kana
this clear water
where Sennin wash
their beard . . .
寺田寅彦 Terada Torahiko (1878 - 1935)
.............................................................................................................................................
伊丹三樹彦 Itami Mikihito (1920 - )
花仙人 Hana Sennin - Poetry Collection 1991
現代俳句18人集 - Modern Haiku by 18 Poets
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Join the Sennin on facebook ! .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #senninpoetry #senninhaiku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.