- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
awabi densetsu あわび アワビ 鰒 鮑伝説 abalone legends
. awabi 鮑 (あわび, 鰒) 鰒魚 abalone - Haliotis giganitea / Seeohr .
- Introduction -
sekiketsumei 石決明(せきけつめい)/ sekketsumei せっけつめい
The woman divers (ama) are famous for collecting awabi along the shores of Japan. It is a speciality on all beach restaurants.
awabi odoriyaki あわび踊り焼き "dancing abalone", grilled alive
- quote -
In ancient times, abalone was presented as a tribute to Japan’s imperial household and to Shinto shrines, as well as to nobles. The Engishiki, an early chronicle documenting ceremonies, rituals and other events at the imperial court of the Heian period (794-1185), relates that abalone was transported to Kyoto and processed in various ways to be used as tax payments in kind. The record mentions as many as forty different kinds of processed abalone; apparently these were either dried or preserved in salt when they were transported. In the Kamakura (1185-1333) and Muromachi (1333-1573) eras, abalone meat was dried and cut into strips (noshi-awabi). Noshi-awabi was considered a precious gift, which was exchanged among samurai families.
- source : kikkoman.com -
Awabi 鰒 is sometimes written with the same character as fugu 鰒 河豚鰒 / ふぐ puffer fish.
. fugu 河豚 / 鰒 / 鯸 / 魨 blowfish, puffer fish .
..............................................................................................................................................
awabitori あわび取り fishing for Abalone
CLICK for more photos !
..............................................................................................................................................
- quote -
Abalone
Eaten since prehistoric times, abalone is favored in Japan as a luxury foodstuff. It also has religious significance. The numbers of abalone in the Japanese seas are decreasing, however, as are the number of female free divers who have traditionally fished for abalone.
Ancient History
Abalones are shellfish belonging to the family haliotidae, the name of which is derived from the Greek words halios, meaning "sea," and otos, meaning "ear." There are about 100 known species worldwide. In Japan, where abalone is called awabi, the major species include kuro awabi, megai awabi, and madaka awabi in the south and Ezo awabi in the north.
The Japanese have had a special fondness for abalone since ancient times, believing it to have been the elixir of life that Qin Shi Huang, the first emperor of the Qin Dynasty (third century BC), sought for. During the Edo period (1603-1868) dried abalone, along with dried sea cucumber and shark fin, was one of the three marine exports from Japan that were especially prized in China.
Abalone has also been known in Japan to be good for the eyes. This is evidenced by the saying in Mie Prefecture, which has a thriving abalone fishing industry, that eating abalone during pregnancy will give the child beautiful eyes. The abalone of Mie, moreover, has had an important influence on Japanese celebratory traditions. It is customary to wrap formal gifts with paper called noshi gami and to place monetary gifts in envelopes called noshi bukuro. Both of these have their origins in noshi awabi, stretched and dried strips of abalone that are still made today in Mie Prefecture.
- MORE
- source : tokyofoundation.org - Shimamura Natsu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nichiren, Saint Nichiren and the Awabi legend 日蓮聖人と鮑(あわび)の伝説
- source : akashi_myoueiji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ooawabi 大鰒 Oawabi, Big Abalone
Ingyoo Tennoo 允恭天皇 Ingyo Tenno
允恭天皇が淡路国で狩りを行ったが、1匹も捕れなかった。占わせると、明石の海底に真珠があるので島の神として祀れば獣を捕らせようという。そこで海人に潜らせると、大鰒があり、光が漏れていた。再び潜って大鰒を抱いてあがると海人は息絶えた。縄で海の深さを測ると60尋あった。鰒を裂いて真珠を取り出すと、大きさは桃の実ほどあった。これを祀った後に狩りをしたら、多くの獲物が得られた。
.......................................................................
surume スルメ common squid
If someone gets ill from eating abalone, it is best to boil surume squid and eat it.
. surume スルメ 伝説 Legends about the squid .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sekketsumei 石決明 Sekketsumei - abalone for Chinese medicine
powdered abalone shell
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :
.................................................................. Chiba 千葉県 ....................................................................
夷隅郡 Isumi district
岸和田の海岸には大きな鰒魚が住んでいて、大傘を開いたほどの大きさであったという。誤ってその殻に触れると海が荒れると信じられている。ひとりの乙女が船人である恋人に会うために鰒魚を怒らせようとしたが、度を越してしまい、乙女の船は転覆し、これを助けにいった男も海の藻屑となった。
- - -
海岸に住む大鰒に触れると海が荒れる。海が荒れている時に、美しい海女が男と会っていた。海が荒れていると男と会えると思った女は、鰒に石を投げ続けた。男の乗った船が心配であった女の船も沈没し、救助しようとした男も溺死した。
.................................................................. Fukuoka 福岡県 ....................................................................
Sasara Sanpachi 佐々良三八
a samurai in the clan of 名護屋山三郎
and the God of Smallpox 疱瘡神
Once Sanpachi helped a weak dog who was surrounded by a strong crowd of other dogs. This dog was in fact the Deity of Smallpox. To show his gratitude, he said he would protect anyone who writes the following into the shell of an abalone with seven holes 7穴のあわび貝 and hangs it at the entrance of his home:
佐々良三八様御宿 - This is a dwelling of Sasara Sanpachi!
There is also a famous Kabuki play about Sanpachi:
source : ukiyo-e.org
Toyohara Kunichika 佐々良三八 河原崎権十郎 - 愛妾藤浪 岩井紫若
Arashiu Rikaku II as Sasara Sanpachi in the play
Uwauwashiki no Ohizamoto - print by Hirosada
source : kotobuki.de/art
. Hoosoogami, Hoosooshin 疱瘡神 Hosogami, the God of Smallpox .
- Introduction -
.................................................................. Ibaraki 茨城県 ....................................................................
高萩市 Takahagi
The Master of the River 川の主 is a male dragon or serpent.
The Master of the Sea at Isohara 磯原の海の主 is a female Awabi.
Once a year she comes up to enjoy some time with the Dragon / Serpent. Where they meet is the Aikodaki 逢いこ滝 waterfall.
.................................................................. Nagasaki 長崎県 ....................................................................
福江市 Fukue
Kappa legend ガッパ
Once upon a time
someone who was fishing for Awabi saw something sitting on the rock that looked like a human being. The Being told him never to tell anyone, but sure . . he told some of his friends. And then he died all of a sudden.
.................................................................. Shizuoka 静岡県 ....................................................................
. Mida-gutsu 弥陀窟 Mida cave,Mida zoo 弥陀像 Statue of Amida .
Teishi, Minamiizu, Kamo District, Shizuoka / 伊豆手石の弥陀
.................................................................. Tokyo 東京 / Edo 江戸 ..........................................................
More than 40 different types of awabi preparations were known already in the Mid-Heian period.
noshi awabi 熨斗鮑(のしあわび)
- MORE
- source : kabuki-za.com -
. Noshi 熨斗 (のし) abalone decoration for New Year .
long noshi, naganoshi 長熨斗(ながのし)
abalone noshi, noshi awabi 熨斗鮑(のしあわび) , 打熨斗(うちのし)、
thin abalone, usu awabi 薄鮑(うすあわび)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
CLICK for more awabi plates.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
yokai database 妖怪データベース
- source : www.nichibun.ac.jp -
アワビ 15
鮑 17
あわび -
鰒 -
.......................................................................
. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .
. minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 Japanese Legends .
- Introduction -
- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Join the friends on Facebook ! .
- #abalone #awabi #fugu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.