2016-04-15

Earthquake jishin legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jishin 地震 Legends about Earthquakes

Earthquake in Kumamoto, April 15, 2016 - 熊本地震 - M7.1
Earthquake in Kumamoto, April 16, 2016 - 熊本地震 - M7.3



. Earthquake in Kumamoto, April 15, 2016 .
This is still an ongoing story,
even as I write this entry now (around 10 in the morning of April 16, the ground in Kumamoto and most of Kyushu is still shaking . . .


An entry with prayers for the earthquake victims in Kumamoto.

..............................................................................................................................................

Takemikazuchi no mikoto (武甕槌大神)

Tekemikazuchi standing on a catfish- on the famous "key stone" "kaname ishi 要石".
A giant catfish (namazu 鯰) lived in mud beneath the earth. The catfish liked to play pranks and could only be restrained by 鹿島 Kashima, a deity who protected the Japanese people from earthquakes. So long as Kashima kept a mighty rock with magical powers over the catfish, the earth was still. But when he relaxed his guard, the catfish thrashed about, causing earthquakes.

. Nai no kami 地震神 God of Earthquakes  


. Great Tohoku Earthquake March 11, 2011 東北地方太平洋沖地震  

. Earthquakes and Kigo for Haiku .

- - - - - Many earthquakes come with a Tsunami.
. tsunami 津波 伝説 Tsunami legends .
with a list of the biggest quakes and Tsunami

..............................................................................................................................................

-- The following is a collection of sayings and legends about earthquakes, many involve animals, for example the kiji 雉 pheasant calling or a shika 鹿 deer calling.
The most common is the giant catfish (namazu 鯰), but other fish are also mentioned, like the eel or goldfish.

-- Some other tales are related to - - . The Koshin Belief 庚申講 .

-- In various regions people chant a special spell invoking a deity, a strong giant or
a sutra mound (kyoozuka 京塚 Kyozuka) to make the earthquake stop soon.

..............................................................................................................................................

In the year 1596 from September 1 to 5, there were various earthquakes in Japan.
文禄5年閏7月9日-13日) - 慶長伊予地震 Keicho Iyo Jishin、慶長豊後地震 Keicho Bungo Jishin、慶長伏見地震 Keicho Fushimi Jishin
During the Iyo Earthquake in Shikoku, it is said that black hair of more that 1 meter length rained all over Japan.
October 18, 1614 - (Keichō 19, 25th day of the 10th month) - Strong Earthquake in Kyoto

Nankaidō 南海道 Nankaido earthquakes in Shikoku
1605 (Keichō 10): regional disaster called the Keichō Nankaidō earthquake (慶長大地震 Keichō Nankaidō jishin)
and in 1498 (Meiō 7), 1854 (Ansei 1), 1944 (Shōwa 19) and 1946 (Shōwa 21).
- reference : wikipedia -

In July of the year 1780 there was a strong quake of about M 7.4 in the Shonai region. One month later people saw smoke and a "divine fire" 神火 coming out of 御嶽南の峰 the South peak of Mount Ontake. The smoke like black clouds could be seen from far away.

In July of the year 1830 there was a large earthquake in Kyoto, with more than 260 dead.
People who had gotten a special amulet from the 吉田家 Yoshida family were not wounded by the quake.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


.......................................................................... Aichi 愛知県  ......................................

In the 幡豆郡 Hazu district, if fine weather carries on for a long time, there will be an earthquake.




.......................................................................... Akita 秋田県 ......................................

In 角館町 Kakunodate, if an earthquake occurs, the sky will become all red.




.......................................................................... Chiba 千葉県 ......................................

In the 山武郡 Sanbu district, during the Koshin rituals if people hang a scroll to celebrate, it might bring an earthquake or bad luck. So they finish the rituals fast, drink their sake and put the scolls away as soon as they can. Then they find time to have a feast in peace.




.......................................................................... Fukui 福井県  ......................................

In the 今立郡 Imadate district there are two boulders,
Osu-iwa 雄岩 and Mesu-iwa 雌岩, the male (husband) and female (wife) boulder.
Along the river 坂ノ下川 Sakanoshitagawa on top of the mountain there was the Osu-iwa. About 300 years ago at an earthquake, it fell down into the valley. Since then every night there is the sound of オーイ、オーイ」 Ooooi, Ooooi, when the boulder is calling for its mate. To appease it an elder of the village hit an arrow into the Osu-iwa and had the Buddha prayer 南無妙法蓮華経 Namu Myoho Rengekyo inscribed into the stone. Now the stone kept quiet.
But it is said that it 1000 nuns will have passed the Mesu-iwa, it will also fall down. This has not yet happened though.

In the 大飯郡朝嶽 Oi district at Mount Asadake, the deity 御浅明神 Osen Myojin is venerated and its messenger is a "human fish" 人魚, Mermaid.
Once a hunter found a strange being, shining sparkling red and the lower part of the body like a fish. He killed it imedially. After 17 days the sea begun to become wild and after 30 days there was an earthquale, which wiped out the whole village of the hunter.




.......................................................................... Fukushima 福島県  ......................................

In the 安達郡 Adachi district, people chant manze eroku マンゼエロク マンゼエロク and ?? split a flycatcher (ヒタキ) over sleeping children to avoid the worst, especially a fire.

In the 南会津郡 Minami Aizu district at 檜枝岐村 Hinoemata village there are some sayings about the weather.
If there is thunder and earthquake at night, or if the soot at the bottom of the kitchen hearth starts burning whith a flickering flame, getting on and off, then a rain will come, in the form of a kitsune no yome-iri きつねの嫁入り spell of sunshine during a rain.




.......................................................................... Gifu 岐阜県 ......................................

In the 吉城郡 Yoshiki district, the deity カシワの神 Kashiwa no Kami, the Deity of Oak Trees, is venerated everywhere. He is said to use a walking stick and eat rice.
He can also suppress an earthquake.

. kashiwa 柏 Kashiwa-oak .




.......................................................................... Gunma 群馬県  ......................................

The deity of Mount Akagisan is a mukade centipede. 赤城山の神はムカデ
赤堀家の先祖は三上山のムカデを退治した俵藤太だったので、その恨みを受けて赤堀家の御内室が赤城に登ったときに沼に引き込まれ、大蛇にされた。赤堀氏は妻を見ようとして沼を掘り割ろうとしたが、にわかに天候が荒れて地震が起き、果たせなかった。そのときの堀が赤堀殿の堀の口として残る。以来赤堀姓は赤城山に参ってはいけない。

In the 勢多郡 Seta district, if someone is just in the process of making straw sandals when an earthquake happens, the sandals can not be used any more. So people have to be carefull when making these sandals.




.......................................................................... Hokkaido 北海道  ......................................

During a large earthquake on the 15th day of the 5th lunar month in an unlucky year 壬寅の年, a huge mountain was split into two. From its two sides a 異獣 huge monster animal with eight legs came out and flew away with the wind. The local Ezo people tried to catch it, but it was gone in no time.




.......................................................................... Ibaraki 茨城県  ......................................

In 七会村 Nanakai village, at the foot of 八瓶山 Mount Yatsugameyama, when an earthquake occurs, people call out
Manjiroku Manjiroku me o samase マンジロク、マンジロク 目を覚ませ Manjiroku, wake up!
Manjiroku is a very strong giant, and when he goes to sleep, an earthquake may occur because the big catfish is moving wildly. Manjiroku is so strong he can press down the giant catfish or jump at it and bite in its head.



The full story of マンジロク in Japanese :
- reference source : nihon.syoukoukai.com/modules -




.......................................................................... Iwate 岩手県 ......................................

oo namazu 大ナマズ the big catfish
Related the events in 鹿島 Kashima and the Kaname Stone.
In the 和賀郡 Waga district, people chant マジャラクマジャラク Majaraku Majaraku to appease the Earthquake Deity.
(This is the same as Manjiroku from Ibaraki.)




.......................................................................... Kagoshima 鹿児島県 ......................................

In the 大島郡 Oshima district if an earthquake happens along the river 井之川 Inokawa, people lick their palm and chant kyuunuchika キューヌチカ(経ノ塚) Kyozuka in the local dialect) to make it stop.
- See also the tales of a Kyozuka in Okinawa.




.......................................................................... Kochi 高知県  ......................................

In the 幡多郡 Hata district, if a pheasant calls out very loud, there will be an earthquake.




.......................................................................... Kyoto 京都府  ......................................

In April of the year 887 there was a strong earthquake, the 仁和地震 Ninna jishin.
From the Tatchimon gate of the 平安京大内裏 Imperial Inner Court there was a cloud like smoke rising up to heaven, even sparkling like a rainbow. But in fact it was a huge group of flying ants 羽蟻.

In July of the year 1830 there was a big earthquake. People saw a huge bright fireshine (光り物) wandering over the sky, from 丑寅 North-East toward 辰巳 South-East. And one month before that, from the North-East direction, people heard the sound of 石筒 Iwatsutsu.
Iwatsutsu no Mikoto is a deity that appears in Japanese mythology.


One of the Seven Wonders of the temple Toji in Kyoto 東寺の七不思議
(4) - hyootanike 瓢箪池 the Hyotan-ike "gourd pond".
During a strong earthquake around 1854-60 the 五重塔 five-storied pagoda begun to lean to the side. To counterbalance the effect, the pond Hyotanike was dug out by the people.
The pond is also called Hasuike 蓮池 Lotus Pond.

. Tooji, Tō-ji 東寺 Toji, To-Ji .
1 Kujo-cho, Minami-ku, Kyoto-shi, Kyoto

.......................................................................

In the 天田郡 Amada district, for the rituals of Dondoyaki, people place split bamboo in the form of a bow at the entrance of the home and pray it will prevent the home from destruction during an earthquake.

. Dondoyaki どんど焼き Dondo Fire Ritual - New Year .




.......................................................................... Mie 三重県 ......................................

In 鳥羽市 Toba town, if a pheasant calls out loud, there will be an earthquake.




.......................................................................... Miyagi 宮城県 ......................................

If there is an earthquake between 12 and 2, this is a forebode of illness.
If there is an earthquake between 8 and 10 or 4 and 6, this is a forebode of strong rian.
If there is an earthquake between 10 and 12, this is a forebode of drought.
If there is an earthquake between 6 and 8 or 2 and 4, this is a forebode of a storm.
If during an earthquake the deer are calling, there will be no Tsunami.
If the dear do not call out, there will be a Tsunami.
- There are more sayings of this kind along the coast of Miyagi.

.......................................................................

If there is something unusual about the New Year decoration in the kitchen, the coming year will bring bad luck. But if someone happens to be in the kitchen during an earthquake, this will be good luck.

If the crows call in an unusual voice, there will be disaster, illness or an earthquake.

.......................................................................
Sendai 仙台市



There are some 鹿島神社 Kashima Jinja Shrines to appease the Earthquake Deity.
In olden times seven boulders came flying here from 常陸の鹿島 the Kashima Shrine in Hitachi.
They are venerated as the Kaname stones to suppress an earthquake.
北山光明寺の丘と堤町日浄寺の丘の間の、梅田川水源の湿地にのぞむ光明寺境内の崎。南面して鹿島神社があるので鹿島ヶ崎という仙台七崎の一。
丘の南一帯は田であったが、太古常陸の鹿島から飛来したという七つの大石が点在し、これを地震よけの鹿島の要(かなめ)といった。




.......................................................................... Miyazaki 宮崎県 ......................................

. Ninomiya Kyudayu and girls playing 双六 Sugoroku .




.......................................................................... Nagano 長野県  ......................................

In 飯田市 Iida if a deer calls at midnight, there will be an earthquake or a fire.




.......................................................................... Nagasaki 長崎県  ......................................

At 雲仙市 Unzen town, the farmers were suffering from two 大蛇 big serpents.
島原城主に頼んで蛇狩りをして1匹を殺し、1匹に痛手を負わせた。島原城下の杏庵という医者のところに毎夜更けにくる女がいた。女は治療の末完治し、その後杏庵との間に子供ができた。ある時、正体が大蛇だとわかり、子供にくりぬいた片目を残し、去っていった。その後、寛政4年4月4日に眉山が崩れる地震が起きた。眉山の下の蛇町の人は大蛇に逃げ道を阻まれて家にいた人々は命が助かった。地震は蛇の崇りだといわれ、その責を負って島原城主は自害した。
.
島原の領主が雲仙嶽の山林で狩りをした際二匹の大蛇のうち一匹を射止めた後、島原地方一帯の畑が荒らされて作物の収穫が殆ど皆無になった。村人が原因の大蛇の捕獲に失敗した同じ頃、多比良にいた名医は傷を負った女を治療した。医者が助けた女は、連れ合いを殺された復讐に畑を荒らしにきて村人が捕まえそこねた先程の蛇だった。女は近々地震と津波が起こるので島原を離れろと医者に告げた。そして雲仙岳が噴火し、女の言うとおりになった。災害は大蛇の祟りといわれる。




.......................................................................... Nara 奈良県  ......................................

In 月ヶ瀬村 Tsukigase village, there lived two Tengu, one at Mount 尾山 Oyama and the other at Mount 嵩山 Suzan. Once the two had nothing better to do and begun to carve a whale (kujira 鯨) in the rocks. Then a big earthquake happened and the 鯨石 Kujira Stone fell down in the valley. Now this stone is sunk at the bottom of a dam.


In the 吉野郡 Yoshino district, 役行者 En no Gyoja practised austerities till his death in a stone cave.
When his disciples and some businessmen went there to take a look at his dead body, an earthquake happened, a storm occured and it rained yellow sand (砂).
天狗や悪鬼邪神も現れ、逃げまどっている中で数人が死亡し、生き残った数十人の者たちも半死半生の体でようやく家にたどり着いた。このあと、この石窟を訪れるものはなく、遥拝するにとどまったという。




.......................................................................... Niigata 新潟県  ......................................

In 上越市 Joetsu in 1751, during the Nadachi kuzure 名立崩れ landslide of Nadachi, a hunter saw a red pole of fire in the far sky. When he ran home to check, it was all safe. But in that night, the home was destroyed by an earthquake.

In 十日町市 Tokamachi during the great earthquake in 1833, at the temple 大照院(大正院)Daisho-In the statue of 不動様 Fudo Myo-O tumbled down and rolled outside. When the people, who had taken shelter in the temple, ran after the statue and outside too, the building collapsed and all were saved by Fudo.

Along the river 関川上流 Sekigawa there is
a waterfall pool called jishin no takitsubo 地震の滝壷.
There live two large crabs, husband and wife. They always fight with a couple of giant serpents from the lake 信濃野尻湖 Nojiri in Shino.

In 魚沼市 Uonuma, where a huge boulder, 船石 Funaishi appeared after an earthquake in 1825 destroyed the mountain 船山 Funayama. This boulder has become the place of rituals by the local shamans 神子の口寄せ.




.......................................................................... Oita 大分県  ......................................
国東郡 Kunisaki district

In the village of 姫島村 Himeshima,
if there is an earthquake at 8 in the morning or 8 in the evening,
or
If there is an earthquake at 4 in the morning or 4 in the evening, it will be raining.
If there is an earthquake at 2 in the morning or 2 in the evening, there will be a strong storm.




.......................................................................... Okinawa 沖縄県 ......................................


source : urasoenavi.jp/tanoshii - 経塚の碑

In the 首里 Shuri district of 那覇 Naha, people call out Kyozuka 京塚 three times during an earthquake. There is a real Kyozuka sutra mound in Shuri and earthquakes never happen there, so just to call its name is helpful.
This mound was erected by Saint Nisshu 日秀上人 in 1522, to appease a Yokai monster that haunted the roads of Shuri and 浦添 Urasoe. He wrote the diamond spell of 金剛経文 on small pebbles and placed them there, preparing a mound with a larger stone, inscription 金剛嶺 Mount Diamond.


In the 国頭郡 Kunigami district, if there is an earthquake people chant チカチカ chikachika or トーチカ、トーチカ toochika toochika to avoid disaster.
(chika is the local dialect for zuka, sutra mound.)




.......................................................................... Osaka 大阪府  ......................................

In the 三島郡 Mishima district people think an earthquake is caused by a huge 金魚goldfish in the ground. Osaka is often hit by the tail of this goldfish. And Tokyo is hit by its head, with an earthquake following.




.......................................................................... Saitama 埼玉県  ......................................

oo unagi 大鰻 the big eel
At the 越生町古池 old pond in Ogose there lives a big eel. If he gets wild, there will be an earthquake.
To appease him villagers put up a 要石 Kaname Stone for the deity 鹿島様 Kashima Sama and pray for help.




.......................................................................... Shizuoka 静岡県 ......................................
田方郡 Tagata district

In 天城湯ヶ島町 Amagi Yugashima, there is a big fish who sometimes moves and thus causes earthquakes.




.......................................................................... Tochigi 栃木県  ......................................

If during the New Year rituals for 庚申様 Koshin Sama at a private home an earthquake happens, the rituals must be stopped and started again on another day. During an earthquake, Koshin sama will run out of the house and thus there is no point in making offerings to him.

. The Koshin Belief 庚申講 .




.......................................................................... Tokushima 徳島県  ......................................

. konaki jijii 児啼爺 "grandfather who cries like a baby" .
If people hear him cry in the far mountains, there will be an earthquake.




.......................................................................... Tokyo 東京都  ......................................

List of earthquakes in the Edo period:
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

List of earthquakes in Japan
The first on the list is
November 29, 684 - Hakuhou Nankai earthquake - 白鳳南海地震 - magnitude 8.4
- - -
July 28, 1889 - Kumamoto earthquake 熊本地震 - M 6.2
- source : wikipedia -

- quote -
The 1889 Kumamoto earthquake
It was also called the Kinpozan earthquake (or Kinbozan earthquake, since its epicenter was the southern-eastern foot of Mount Kinpu 金峰山) and its magnitude was 6.3.
Twenty people died (5 in Kumamoto City and 15 in Akita Gun, Kumamoto Prefecture) and hundreds of houses and parts of Kumamoto Castle were destroyed. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

. Natural Disasters 自然災害 shizen saigai - Naturkatastrophe .
- and their legends -
- drought, earthquake, flooding, landslides, tsunami, typhoon, volcanic eruption -


. Legends about animals 動物と伝説 .


. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Manga Nippon Mukashi Banashi- - - - -

桶屋の夢
天狗のちょうちん
おとみーさん
春日様の握り飯
仁兵衛じいさんとたぬき

- reference : nihon.syoukoukai.com/modules/search-
5 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #earthquakelegends #jishinlegends #kumamotoearthquake -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016-04-14

signature kao and osumitsuki

- BACK to the Daruma Museum -
. ABC List of Heian Contents .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kaoo, kaō 花押 Kao official signature


周匝青木家古文書 - 武兵太の花押 (嘉永元年) 1848
- Look at more samples -
source : geocities.jp/ja3fen2/aoki_komonjo


- quote -
Kaō first appeared in China during the Tang Dynasty,
and began to be used in Japan during the Heian period.
Though their use became far less widespread after the Edo period, they continue to be used even by some contemporary politicians and other famous people. The reading and identification of individual kaō often requires specialist knowledge; whole books devoted to the topic have been published.
Often used by a Japanese swordsmith on sword tang (nakago).
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................

osumitsuki お墨付き, 御墨付き official document

An official document, ending with the Kao signature, given by the Shogun to a retainer when giving him a domain as a new regent or making other promises.

Now it is also an expression of approval.
taikoban o osu 太鼓判を押す stamp of approval





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures


............................................................................. Miyagi 宮城県
Matsushima 松島町

Inozaki Inari 磯崎稲荷 Inozaki Shrine - 花押

文禄の朝鮮の役(1592)に、磯崎の水主が伊達勢の水軍として高麗に渡ったが、磯崎稲荷も眷属の狐を従えて出陣したといい、肥前の名護屋に滞陣中、その中の1匹が淀君の侍女について侍女が病気になる。それを追い出そうとすると、「われこそは奥州松島は磯崎明神の眷属なるぞ」と力み返ったので、太閤大いに怒り、「汝早々に狐めを退散させずば、やわかそのままに差し置くべき」と、お叱り状に、稲荷太明神殿、太閤秀吉としたため、花押までつけて遣わしたので、狐も逃げ出し、侍女の病気も治ったという。このお叱り状は磯崎稲荷に長く伝えられていた。


............................................................................. Niigata 新潟県
Aga 阿賀町
. kitsune 狐 fox legend .
..... along the 新発田街道 Shibata Kaido Highway


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Kao of Tokugawa, now even on a Zippo lighter!
ZIPPO 戦国武将 家紋・花押シリーズ 徳川家康

- source : amazon.co.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


役者絵の花押にほふや枇杷の花
yakusha-e no kaoo niou ya biwa no hana

the signature of the actor's print
is so fragrant . . .
loquat blossoms


北川みよ子 Kawakami Miyoko

. biwa no hana 枇杷のはな (びわのはな) loquat blossoms .
- kigo for mid-winter -


source : tweez.net/ukiyoeota
五代目市川団十郎 Ichikawa Danjuro V

..............................................................................................................................................

遺言の末尾に花押初時雨
塚本邦雄

遠き祖の花押に憑かれ返り花
松本澄江

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 花押 -
- Reference - 御墨付き -

.......................................................................


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. tera-uke shoomon 寺請証文 Shomon document of proof from a temple.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends - Heian Period (794 to 1185) - Introduction .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #kaosignature #osumitsuki #signature #taikoban -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016-04-10

Natural Disasters LIST

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Natural Disasters and Legends 自然災害 伝説 shizen saigai
- Naturkatastrophe - desaster


There are many forms of natural disasters ever since human beings settled on the Islands of Japan.


source : roof-partner.com/natural-disaster
自然災害とは . . .

This is a growing list of legends and tales related to them.
- drought, earthquake, flooding, landslides, tsunami, typhoon, volcanic eruption -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

drought often followed by famine
. hideri 旱 kanbatsu 旱魃 drought .
旱 10 to explore
旱魃 93 to explore

. kikin 飢饉 great famine .


source : en.rocketnews24.com/2016/03/10

..............................................................................................................................................

. earthquake, jishin 地震 Legends about Earthquakes .
Earthquakes in Kumamoto, April, 2016


source : en.rocketnews24.com/2016/03/10

..............................................................................................................................................

floods, flooding
. koozui 洪水(こうずい)flood, flooding .


source : en.rocketnews24.com/2016/03/10


111 to explore
demizu 出水 17 to explore

..............................................................................................................................................

landslides, mudslides
. doshakuzure 土砂崩れ landslide legends .
gakekuzure 崖崩れ / jisuberi 地滑り
masago 土砂 (マサゴ) / dosha 土砂 earth and sand - for construction work

. dosha-kaji 土砂加持 ritual to prevent landslides .

..............................................................................................................................................

. tsunami 津波 Tsunami .
and the
Tohoku Region Pacific Ocean Offshore Earthquake March 11, 2011
.
1771 - Great Yaeyama Tsunami 八重山大津波 (also called 明和の大津波, the Great Tsunami of Meiwa)
.
yamatsunami 山津波 "mountain Tsunami", landslide

..............................................................................................................................................

typhoon
. taifuu 台風 typhoon, Taifun .

31 to explore


source : en.rocketnews24.com/2016/03/10

..............................................................................................................................................

volcanic eruption
. kazan 火山 volcano .
funka 噴火 10 to explore
kazan 火山 2 to explore
焼火山権現 2 to explore
火山弾 1 to explore

..............................................................................................................................................

Main volcanos in Kyushu . . . all in one line . . .
in extension of the
the Japanese Median Tectonic Line (MTL) (中央構造線 Chūō Kōzō Sen),
with respect to the strong quakes in Kumamoto in April 2016.


source : qbiz.jp/article

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - nichibun yokai database -


天下大変 -資料に見る江戸時代の災害 Tenka Taihen !
- reference : archives.go.jp/exhibition -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends - Heian Period (794 to 1185) - Introduction .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #naturaldisasters #disasters #desasters #naturkatastrophen -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016-04-06

Misaki Okayama legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Okayama no Misaki Densetsu 岡山県のミサキ伝説 Misaki Legends from Okayama



Okayama prefecture has quite a lot of Misaki legends.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Misaki ミサキ / 御先 / 御前 / 御崎 The Misaki deity .
- - - - - Introduction - - - - -
Misakigami ミサキ神 Misaki Kami Deity
Misaki Daimyoojin 御先大明神 / ミサキ大明神 Misaki Daimyojin
Misaki sama ミサキ様 / ミサキサマ, Osaki オサキ


A deity that can bring misfortune or curses (tatari-gami 祟り神).
This can be the vengeful spirit of a person who died with many regrets in this world
and can not leave yet to go to the Paradies in heaven.
henshi 変死 / へんし unnatural death

Misaki are often appeased and venerated at
. hokora, hokura, shi 祠 (叢祠 神庫)Hokora small Shinto Shrine .

The name MISAKI is also used for the messenger of a deity,
for example the Inari キツネ Kitsune fox or the カラス Karasu raven from Kumano.

misaki daimyojin 御崎大明神 at Inari fox shrines 稲荷社 as a messenger.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - The most dreadful is the group of
. shichinin misaki 七人ミサキ / 7人ミサキ / 七人みさき
"Misaki of seven people" .

who died in an accident or in unnatural circumstances
henshi 変死 / へんし unnatural death.
They have a page of their own!

In Okayama there are legends from 勝山町 Katsuyama, 大石 Oishi, 有漢町 Ukan and other towns.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - 岡山県 Okayama general

ミサキは主神や本尊の御前であり、お使いしめから発生したものである。主神を直接に拝して祈願することを憚る感覚から起こったものかと考えられる。

misakigiri performed by Kanbara Daiyu ミサキギリはカンバラ(上原大夫)
でないと出来ないのだという。依頼に従ってカンバラは拝み、死人に語らせると、島中の人々が集まって聞いた。これを聞いてやらないと供養にはならないのだという。

..............................................................................................................................................

misaki koojin ミサキ荒神 / misaki no koojin ミサキの荒神
A special deity of the Southern parts of Okayama. It is no always the vengeful soul of a person dead through unnatural circumstances, but also a protector deity, if venerated properly.
鎮守 - 守護神

..............................................................................................................................................

御先大明神 Misaki Daimyojin is the Misaki Deity of 吉備津神社 Kibutsu Jinja.
岩山大明神 Iwayama Daimyojin is the Jinushigami 地主神 the land god of Kibitsu Jinja.

. Kibitsu Jinja 吉備津神社 - Introduction .

furo フロ (森) "sacred forest"
is a part of the forest that had become the target of faith. If a tree was cut or branches broken, that could bring great misfortune.


tooboo トウビョウ Tobyo
Tobyo is a little snake with yellowish white ring-like mark around the neck. It brings good fortunes to its believers. There are some shrines dedicated to Tobyo.
It also posesses people.
- - - - - 28 to explore

..............................................................................................................................................

BTW - I live in a town in Okayama called Misaki 美咲 "Beautiful Flowering"



Misaki (美咲町 Misaki-chō) is a town located in Kume District, Okayama Prefecture, Japan.
- source : town.misaki.okayama.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are some special Misaki in Okayama

tsurugi misaki ツルギミサキ Sword Misaki and tsuna misaki ツナミサキ Rope Misaki

Let us look at the Tsurugi Sword Misaki first.
..............................................................................................................................................

.......................................................................
北房町 Hokubo

In front of the 観音堂 Kannon-Do hall of this village there is a Misaki Hokora Shrine.
Once a Rokubu pilgrim had been killed here. He had 金の刀 a golden sword of 摩利支天 Marishiten and prayed to it before dying.
Since then the villagers fear his curse and built the Kannon Hall.

. rokubu 六部 Rokubu Pilgrim, itinerant Buddhist priest .

- - -
畑を耕していたときに出てきた刀と兜を埋め戻して塚を築き、ツルギミサキ(埋剣様)と呼んで祀っている家がある。このように、土中から出てきた刀を祀る例は多い。

.......................................................................
久米町 Kume

At the 城山 castle mountain there is a family venerating Tsurugi Misaki.
Once a priest came down the mountain toward the home of the family. He told the people that they must venerate 摩利支天 Marishiten or otherwise will be cursed.

.......................................................................
西方 Nishigata - Niimi

On the place where someone found an unnatural death, a Misaki ritual is performed. A tree is planted, called ミサキ様 Misaki Sama.
A person who killed himself by Harakiri cutting his own stomach with a sword (tsurugi) is called
tsurugi misaki ツルギミサキ.
A person who killed himself by hanging with a rope (tsuna) is called tsuna misaki ツナミサキ
and rituals are performed for them.

.......................................................................
真庭郡 Maniwa district

The ancient ancestors of 津山藩主森家 the Lord of the Tsuyama domain, the Mori clan, are venerated at places where their swords have been found.

- - - - -
In 勝山町 Katsuyama

At the hamlet 美甘村延風 Nobukaze in Mikamo there is a grotto, where a sword is kept and venerated as Tsurugi Misaki.

- - - - -
In 湯原町 Yubara : tsurugi misaki Marishiten 摩利支天
湯原町仲間の大庭皿には、離村した本家のツルギミサキがそのまま同じ場所に祀られている。これは昔武士が祀ったものなので、位が高く、摩利支天の威光がついている。また、守り神であって、これを祀ると狐や魔性のものが近づかなくなるという。

. Yubara 見明戸 Miakedo, 粟田城 Awata castle .

- - - - -
苫田郡 Tomita district 富村 Tomison

Once there lived a high-ranking King in this area, who's grave is in an old 古墳 Kofun burial mound, where they found a sword and venerate it as Tsurugi Misaki.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tsuna misaki ツナミサキ Rope Misaki

.......................................................................
北房町 Hokubo - Jobo

In the beginning of the Mejiji period, there livend an old man who became quite infirm and finally committed suicide by hanging himself. For more than 6 months after that many strange things happened in the village, so the villgers planted a cherry tree in his honor and venerated it as his Misaki soul.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In 岡山県 Okayama Prefecture
家に災難が続いた場合、それは何らかの祟りによるということがあるが、その祟るものをミサキとして祀ることもある。

.......................................................................
吉備高原 Kibitsu Kogen highlands

死者のミサキは吉備高原以南に特に多い。ミサキの中で多いのはシニミサキと呼ばれ、行き倒れの死者を組の者が交代で祀るものである。クビツリミサキは首を吊った者を家族がその場で、火事で亡くなったヤケミサキはその家で祀る。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::.

..............................................................................................................................................
備中町 Bitchu - Kawakami district

Since olden times, old trees are venerated as Misaki. The 山の神 Deity of the Mountain - Yama no Kami, is also seen as Misaki.

If a person is posessed by a Misaki, exorcist rituals have to be performed.

If someone has killed himself by hanging, or has died from starvation, he becomes a Misaki and to prevent him from becoming a bad ghost, people prepare a funeral and grave for him with great care.

備中町では、不慮の死を遂げた者がいると、家族が法印に依頼して、死者のミサキを本地にひきとってもらう。ミサキは、年を追うといって、年忌には友を呼ぶというので、その際には、このようなことがないように拝んでもらうのだという。

gakibutsu ガキ仏
ガキ仏は炭坑や穴などの不憫な場所で死んだ霊で、ミサキは川にはまるなど不憫に感じる死に方をした霊。
.
笠神岩には、筏流しのとき座礁して死ぬ人が多いので、ミサキを祀る。

.......................................................................
Marishiten as hifubyoo no kami 皮膚病の神

備中町平川平弟子では、摩利支天はミサキ、皮膚病の神、勝負事に勝たせてくれる神であるとかいう。

..............................................................................................................................................
日生町 Hinase - Wake district

misaki oroshi ミサキオロシ
水死人の怪異譚であるミサキの話はよく聞かれるものだが、これに憑かれたときは、巫女におがんでもらう。

..............................................................................................................................................
北房町 Hokubo - Jobo district

kawa misaki 川ミサキ
北房町下呰部には、溺れた子供を祀った川ミサキがある。それが祀ってある川に落ちると生きては帰れないといい、これをミサキが誘うという。
.
丘の上に祀ってあるミサキは、昔、この土地の豪族同士が争った際に、相手の家が見えるところに祀れと遺言されたことから設けられたものだという。

.......................................................................
sannin misaki 三人ミサキ Misaki of three people

北房町下呰部にはまた、三人ミサキといわれるものがあり、これは、子守とそれに負われていた子の溺れ死んだ霊と、そこを通りかかって川に落ちて死んだ人の霊とを祀っている。

..............................................................................................................................................
井原市 Ibara city 美星町 Bisei

hinomisaki ヒノミサキ
美星町上高麦草のヒノミサキは部落の鎮守である。神体は自然石で、これを撫でた手で目やおできなどの痛い箇所を撫でると治るのだといわれる。宇戸谷青高の山の神と荒神の間にはさまれて、三つの石クドがあり、その中にお供え物をする。右端がヒノミサキである。

..............................................................................................................................................
石蟹 Ishigae - Niimi

ミサキ様 Misaki Sama

新見市石蟹ハリガ瀬の山道に祀られているミサキ様の祭りは、高瀬舟の船頭たちの祭りとして、1年に1回、旧暦の10月に催される。正月のハツフネの際には、高瀬舟を停めてこのミサキ様に参拝し御幣をたてたのだという。

..............................................................................................................................................
笠岡市 Kasaoka town

In 高島 Takashima
死者の亡霊の中でも祟るものをミサキという。このミサキが憑くとクチバシルのだという。

In 北木島 Kitagi shima Island
天気の悪い夕方に着いて来る火の玉をミサキという。
上半身は見えず、下半身が下駄を履いた者が後から着いて来るのをミサキという。


..............................................................................................................................................
勝山町 Katsuyama town - Maniwa district

勝山町原方では、木の小祠に石仏を納めて、ミサキとして祀っている。

..............................................................................................................................................
川上郡 Kawakami district

juunijin sama 十二神様 and kitsune 狐 the fox / oyatei オヤテイ

十二神様は家や株内、部落の守護神で、祟りやすい性格と狐の信仰を伴うものである。そのオヤテイである狐は、鳴いて災難を告げるとされており、このことから古い使者に関する信仰、広く言えばミサキ信仰の流れの一つと考えられる。

..............................................................................................................................................
倉敷市 Kurashiki town

In 下津井 Shimotsui
不慮の死者に限らず、死者全てに対してミサキを離すためにミサキギリをする。死後直ぐにはミサキは離れないので、1~3ヶ月ほど経過してから行う。死人には必ずミサキが憑いているので、供え物をしても死者の口に入らなかったり、また良い仏になれなかったりするのだといわれた。
.
倉敷市下津井の松島でも、ミサキが憑くとか、ひっぱるとか、人をとるなどというが、御崎大明神を祀ると、そうした悪いミサキが近寄らなくなるのだという。
.
in 六口島 (one of the Mizushima Islands)
六口島では、溺死者の死体が漂着したり、変死者が出たりすると、その死体を運ぶときに「ここからいのうぞ、必ずいのうぞ」と声をかけないと亡霊のミサキが残るといわれている。

..............................................................................................................................................
栗原 Kurihara - Maniwa district

. 栗原不動寺 Kurihara Fudo-Ji and the Misaki .
岡山県真庭市栗原不動寺和田山 Maniwa, Kurihara, Fudo-Ji, Wadayama

misaki marishiten ミサキ摩利支天 / ushirogami ウシロ神 / 後神
gedoo ゲドウ
落合町栗原余河内では、本家の屋敷の北西隅にある榊の古木のところに小祠を設けてミサキを祀っている。先祖のようにも言われているが、ミサキ摩利支天 とも呼ばれている。これはウシロ神(守護神)であり、祀ればその威光によって他人はこの人物に立ち向かえなくなり、またゲドウ(悪霊)も近づけなくなるのだという。

gedoo ゲドウ Gedo is a Yokai of Western Japan and Shikoku. It looks like a weasel (itachi).

itachi 鼬 Yokai weasel - ten 貂 the Japanese marten
..... Itachi are tricksters and pranksters, .....
- source : yokai.com/itachi/ -

and
tsurugi misaki Marishiten ツルギ ミサキ 摩利支天 - - - - - see above

..............................................................................................................................................
久世町 Kuse - Maniwa

ミサキ様は仏様の古いのを言う。近寄ると頭痛がするという。
.
久世町樫西中屋の氏神三社神社の境内にミサキ社があり、ここでは、村に異変があるとこのミサキ様のヤテイが鳴いて知らせるのだという。

.......................................................................
guhin sama グヒン様 Guhin Tengu
In the compound of the Kawabata family is a special Misaki for daily venerations.
Once year there is also a ritual for the Guhin Tengu, who is living in the 天狗岩 Tengu boulder.

..............................................................................................................................................
美作 Mimasaka town

Jizoo Gongen 地蔵権現 Jizo Gongen
50 years after an unnatural death the wandering soul will finally come to rest as a Misaki.
It might also become a Jizo Gongen, a deity venerated at Mount Atago.
. Jizoo Bosatsu 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu - Kshitigarbha .

..............................................................................................................................................
新見市 Niimi town

In 草間 Kusama
新見市草間広石の荘の宮にはミサキが祀られているが、船頭はこの前を通るときには必ず拝むのだという。

In 豊永 Toyonaga
埋葬の直後、もしくはそれと同時にミサキを離すことがあるが、それをトリジンバナシ、もしくはトンジンバナシという。

..............................................................................................................................................
落合町 Ochiai - Maniwa district

senzo no misaki 先祖のミサキ Misaki for the ancestors
In the hamlet of 落合町吉 Yoshi there is a Furo sacred forest right close to the fields. A small Shinto sanctuary for Misaki in the forest, for the ancestors.
The forest is made of sasaki 榊.
People are not allowed to break any branches of the trees in this forest.
If they venerate it properly, the deity will protect the hamlet. If they forget to venerate it, they will be scolded.

. 榊 - the ritual Sasaki tree .
Cleyera japonica, the sacred tree of Japanese Shinto.

.......................................................................

Many people in Ochiai have a small Hokora for Misaki, who is venerated as a 屋敷神 Yashikigami Protector deity of the Estate, near the North-Western side entrance.

. yashikigami 屋敷神 "estate deities" .

Near the main entrance of an estate in the field a natural stone is burried in the ground, and a small Hokora erected as Misaki Sama.

.......................................................................

戦後引き続いて首吊り人が2人でた。誰にも思い当たる理由は無かった。こういう死に方を世間ではミサキがとりついたといった。死者は50回忌の法事が終わるとミサキになるともいい、ミサキが先祖霊なのか、とりついて人を殺す怨霊、悪霊なのかは分からない。

.......................................................................
Tengu misaki 天狗ミサキ Tengu Misaki

A man from an old family once shot at an 大鷲 eagle who was resting on the Tengumatsu 狗松 Tengu Pine.
He thought he had hit the animal, but it spread its wings and flew away.
This hunter developed a high fever in the same night. An exorcist told him that the animal was in fact the Tengu from the nearby Misaki.
The man eventually became crazy and died and his family line came to an end.

.......................................................................
tengu 天狗 Tengu and Yatei ヤテイ
At the Misaki Shrine in the village of 落合町栗原余河内 Ochiai there is a Tengu mask as protector deity.
If an evil person or someone with bad intentions or a woman approaches the mask, the Tengu will throw that person down the hill.
On the other hand this Tengu protects the village and begins to "sing" to alert the people when a danger or problem is headed for the village.




. Tengu no men 天狗の面 mask of a Tengu .

..............................................................................................................................................
小田郡 Oda district (former part of Kasaoka and Ibara)

juunijin sama 十二神様 and kitsune 狐 the fox / oyatei オヤテイ

十二神様は家や株内、部落の守護神で、祟りやすい性格と狐の信仰を伴うものである。そのオヤテイである狐は、鳴いて災難を告げるとされており、このことから古い使者に関する信仰、広く言えばミサキ信仰の流れの一つと考えられる。

..............................................................................................................................................
邑久郡 Oku district

死者が出た直後や四十九日の前後に次の死者が出ると、ミサキのためにカンバラに依頼してミサキワケをしてもらった。墓地の隅に石や小祠を設けて祀ってあるミサキについては、墓参りの際にまず供え物をする習わしである。
.
岡山県邑久群の北池部落では、墓地の隅に小石を置いて、変死者があったときにミサキをまつるという。

..............................................................................................................................................
Oosa 大佐町 Osa - Niimi

Marishiten Misaki 摩利支天ミサキ
大石の久右衛門屋敷の南東隅には小祠が設けられており、摩利支天ミサキが祀られている。これは別名鎮守荒神とも呼ばれる。

..............................................................................................................................................
勝北町 Shooboku - Katsuta district

前に竹やぶ、後ろに墓地を負う茂みの中にはミサキの小祠がある。これをきちんと祀らないと部落に狂人が出るのだという。

..............................................................................................................................................
総社市 Soja town


source and more photos : hardcandy.exblog.jp

Along the embankment of the river near the bridge 水内橋 Mizuuchibashi is a Misaki Hokora to protect the waterways from accidents.

..............................................................................................................................................
高梁郡 Takahashi district

kinoyamasama 木野山様 and Ookami 狼 wolf
備中では殆どの部落に木野山様の小祠があるが、そのようにして木野山神社を勧請したのは明治期にコレラが大流行したときのことであった。この流行の背景には、以前から既に木野山のミサキである狼を迎える習俗があったためである。

..............................................................................................................................................
高倉町 Takakura - Takahashi

Shrine Misaki Jinja 御鋒神社, also known as
みほこ神社 Mihoko Jinja
at Takahashi-shi, Iibe / 高梁市高倉町飯部3493


The shrine is located along the river 高梁川 Takahashigawa.
Fishermen come here to pray before they go to sea. Here the 水神 Deity of Water is united with the Misaki Deity.

This shrine is famous for its old cedar tree, 御鋒神社の古杉 furusugi.
This tree is more than 1000 years old.


source : hitozato-kyoboku.com/misakijinja-sugi
The tree may also be called Kosan 「古杉」「こさん」- Old Cedar.

reference : okayama-jinjacho.or.jp

..............................................................................................................................................
玉野市 Tamano town

In 石島 Ishijima a lost soul with no one to appease is called Misaki. If it bewitches and posesses someone, his is "pulled along by the Misaki" (ミサキがひっぱるmisaki ga hipparu ).
Once an old man suddenly disappeared one evening. Although he was blind, he climbed up a steep cliff. When people saw this, they knew he was pulled along by Misaki.

- - - - -
For a lost soul rituals to "cut them off" (ミサキギリ misakigiri, misaki-giri) are performed about three months after an unnatural death, caused by being posessed by a Misaki.

..............................................................................................................................................
哲西町 Tessei town - Niimi

misaki no ki no sawari ミサキの木のさわり
川上美佐雄氏方にもミサキの木として伝えられているフジの木があったが、知らずに伐って腹をこわしたことがある。
.
ミサキについて。不慮の死をとげた人をフリョミサキといったり、願をかけて拝んだ木をミサキと言ったり、病人が出ると“ミサキにさわっている”と言ったり、各家で祀ったりする、など。

..............................................................................................................................................
富村 Tomison village - Tomita district

The 蛇は水神のミサキ White Serpent is the Misaki Messenger of the Water Deity. It is also called
nushi ヌシ "the Master".
苫田郡富村大のある家では、種籾を浸す神聖な泉に現れる蛇によって水神の神意を占ったよいう

.......................................................................
misaki furo ミサキブロ(森) sacred forest
苫田郡富村大のある家では、部落の西南のはずれにある山中のミサキブロ(森)の中にミサキを祀っている。

..............................................................................................................................................
有漢町 Ukan - Jobo district

misakibanashi ミサキバナシ
新墓供え物を烏がとらないとミズノコ(鉢に水を入れて野菜などを浮かべたもの)があがらないという。ムズノコがあがらないのは亡者にミサキが憑いているからであると考えられ、僧や法印に拝んでもらってミサキバナシをする。

.......................................................................

備中、上有漢村でもミサキがとり憑いて首を吊ることが昔は随分あった。ある部落では恐ろしいミサキがいて、33年の年忌ごとに必ず首吊りがあり、最近の例では大石という女性の本家の老人であった。真夏なのにとても寒がり、これはミサキが憑いたのだということで見張っていたが、ちょっとの隙に首を吊ってしまったという。

..............................................................................................................................................
矢掛町 Yakake town

misaki no michi kiri ミサキのミチキリ "Cutting off the road for a Misaki"
Priests from a temple in Yakake are sometimes called to 真備町 Mabicho to perform rituals of Michikiri.
- - - - - a similar custom is
misaki osame ミサキオサメ "ending a Misaki curse"
At 矢掛町西川面 Nishikawamo there are ofteh accidents of all sorts, especially drownings. To get rid of the curse of a Misaki, people from families of diseased persons come together to have an exorcist perform rituals of Misaki Osame.

..............................................................................................................................................
湯原町 Yubara town

misakigurui, misaki gurui ミサキ狂い "Misaki Insanity", Misaki madness
People belonging to a Misaki worship group (ミサキの氏子 misaki no ujiko) are prone to become insane.
.
湯原町粟谷の杉成では、屋敷の外れの大木の下にミサキを祀っている。これはツルギとは言われてはいないが、その祠は剣をかたどったものである。

Marishiten 摩利支天,山伏 and a wolf
天正の頃、村人が村にやって来た作法知らずの山伏を切り殺してしまったところ、悪疫が続いた。これは山伏の祟りであろうということになって祀ったのが、現在ある摩利支天なのだという。

.......................................................................

Tokuemon Misaki 徳右衛門御崎

国道のわきに「清眼則勇信士」と刻まれた石碑があるが、牧部落では、これを「徳右衛門御崎」と呼んで祀っている。この徳右衛門とは、享保年間に行われた一揆の指導者であったという。

.............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
121 to explore ミサキ 岡山県 (80)
- reference : yokai database - ミサキ信仰 -
94 - not all include the word "ミサキ misaki" in the text.

. Okayama Dialect and Deiteis .




荒神とミサキ ― 岡山県の民間信仰
Kōjin to misaki : Okayama-ken no minkan shinkō
book by 三浦秀宥   Miura Shūyū
- reference : nichibun yokai database -
102 to explore

. Koojin sama, Aragamisama 荒神様 Kojin Hearth Deity .
- Introduction -

. Misaki ミサキ / 御先 / 御前 / 御崎 The Misaki deity .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ushirogami ウシロ神 / 後神 / 後ろ髪 / うしろがみ
The Deity coming from Behind - Yokai



by 鳥山石燕 Toriyama Sekien (1712 - 1788)

A female Yokai with a long neck and only one eye. She appears suddenly behind a person and pulls the hair, hence the spelling with the Kanji for hair, 後髪. So maybe the spelling with "deity" 後神 is just a pun.

Other later images show a lady with the hair or an umbrella blown back, but not a Yokai.

井原西鶴 Ibara Saikaku ( 1642 - 1693) describes her as a deity venerated at the Grand Shrine of Ise 伊勢神宮 in Mie. If a parent wanted to dis-inherit his child, she would come and stand behind him and make him change his mind.

水木しげる Mizuki Shigeru thinks the two are not related. The stories told about the deity 後神 Ushirogami in the Tsuyama region of Okayama are about a timid lady who had to walk on a dark road at night, when Ushirogami appeared and disshevelled her hair, blowing her breath like fire on her neck.
Sometimes she blows so hard that an umbrella blows away, or she touches the neck with ice-cold hands or very hot things.


Painting by 竜斎閑 Ryu Kansai

- - - More in the WIKIPEDIA !



source : kagoshimalife/diary
By Mizuki Shigeru 水木しげる

.............................................................................................................................................

Nerigami no Chinchin iwa 八神のちんちん石
Misakicho

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #misakiokayamalegends #okayamamisakilegends -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016-04-04

sanbi shinibi fire taboos

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sanbi 産火 / 産忌 - - shinibi 死火 / 死忌 fire taboos for birth and death
サンビ / / 死に火
shinippi 死火 /しにっぴ / シニッピ

This is closely related with many other taboos (忌み imi) related to birth and death.

kegare 穢れ spiritual contamination, uncleanliness, or pollution.
. imi 忌み / 斎み taboo .
- Introduction -

The kegare of childbirth lasted 32 days, and during this time the new mother could not leave the house through any of the rooms that held a household shrine. For the first 15 days, the mother must do no cooking, and if she went outside, she must cover her head in order

shi-e, shie 死穢 kegare that pertains to death, death impurity

.......................................................................

. kinki 禁忌 taboos and legends .



.......................................................................

Since a family eats meals cooked on the same fire, if a birth or death happens in a family, people from other groups must take a distance so as not to adhere to the family taboos and impurity.

.......................................................................

aka fujoo 赤不浄 "red impurity" - "blood impurity" from bleeding wounds or menstruation

shiro fujoo 白不浄 "white impurity" through childbirth

kuro fujoo 黒不浄 "black impurity" through death

.......................................................................

bekka 別火 "separate fire", - - the sacred fire of a shrine or temple
Also a separate fire for cooking meals, if the family is in the time of a taboo for birth or death.

. Homusubi no mikoto 火産霊命 Deity of Fire .
火結神

Hinokagutsuchi no Kami 火之迦具土神 fire deity for blacksmiths
. kajiya 鍛冶屋 kajishi 鍛冶師  blacksmith .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fishermen call the taboos connected to birth in the family
aka fujoo 赤不浄 "red impurity" - "blood impurity"
Those with this family situation are not allowed to go fishing during this time.

People who do not keep the taboos connected to birth will be eaten by bears in the forest.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

........................................................... Akita 秋田県 .............................................................
鹿角市 Kakunodate town

When the frame for a new home is set up (mune-age 棟上げ), there should not be a case of birth or wedding taboo in the family.
iwaibi 祝儀火 / イワイビ fire taboo for a wedding

.......................................................................
仙北郡 Senboku district

yama no kami 山の神 Deity of the Mountain
This deity spends the summer in the fields (ta no kami) and the winter in the mountains.
It is a female deity and likes stonefish (okoze 虎魚, Okoji in local dialect).
She is also
o-san no kami お産の神 the deity of birth.
For a difficult delivery, she comes to welcome the dead to the mountain.
Since she dislikes Sanbi, a family where a birth happened is not allowed to enter the mountain for one week.

. Yama no Kami 山の神 - Ta no Kami 田の神 .

. Ubusunagami 大産土神 Deity of one's birthplace.


........................................................... Fukushima 福島県 .............................................................
南会津郡 Minami Aizu district 檜枝岐村 Hinoemata

The hunters of the region are more afraid of the taboos for a death.
If there is a death or birth in their own family, they do not go to the forest and stay home, "eating fire" 火を食う.
Other families do not come for a drink or food and stay away.


........................................................... Ehime 愛媛県 .............................................................
南宇和郡 Minami Uwa district 愛南町 Ainan

yamainu 山犬 wolf
If someone takes food or drink within three days of a family just having a birth, he will be bewitched by a wolf.
"If you have eaten in a Sanbi home, do not walk alone at night!"
The wolf likes the red color and therefore often bewitches women in menstruation. But they are not behaving too bad, not biting people.


........................................................... Kochi 高知県 .............................................................

If someone has died in a river or mountain forest, people come together for the funeral and eat a meal together 産火(サンビ) sanbi "fire of life" and 死火(シニビ)shinibi "fire of death".
Some get a sudden fever from it or a severe stomach ache.

. shichinin misaki 七人ミサキ "Misaki of seven people" .
.
yamainu 山犬 wolf
If someone eats or drinks in a family with a Sanbi taboo, he will get mixed up with the Sanbi (産火をまぜる) and get defiled.
A man called 寿太郎 Jutaro did not care, went to such a family of his relatives, had a feast with them and then . . . on his way home in the dark he was attacked by two wolves.
He swung his torch and called out "I am on official business!" 天下の御用
Thus he could drive away the wolves.


........................................................... Miyagi 宮城県 .............................................................

kinki 禁忌 all kinds of taboos
For seven days it must be avoided to share food and drink at a family with a birth or death.
If someone got involved with a Sanbi family, he had to be especially careful with construction work and forest work. They were also not allowed to use New Year decorations.
Even they had an urgent business to help the family, outsiders had to stay away during a taboo period.
A fisherman should not step on a boat during one week. It might cause shipwreck and a bad catch.
Nobody should accompany a Shinibi family to a shrine.
Other sources quote a period of 21 days to stay away, called
hi ga warui ヒガワルイ "these days are bad", otherwise they would encounter 3 years of bad fortune.

If someone had a smoke in a taboo family and then went to the forest, he would not be able to get a shot out of his gun, if he happened to meet a bear. Even if he would hit, the animal could not die from it. Such a man had to go back as fast as he could and have some exorcist rituals performed.

A man with a pregnant wife was not supposed to help with funeral preparations.


........................................................... Nagasaki 長崎県 .............................................................
壱岐市 Iki town

Fishermen with Sanbi taboos are not allowed on board.
They have to call an exorcist, called ホリドン Horidon, to perform cleansing rituals.


........................................................... Yamagata 山形県 .............................................................
西村山郡 Nishimurayama district

sanbi no tatari 産火のたたり curse of the Sanbi
A woman in the family of her husband usually calles a midwife to give birth in the living room or a storage room. At that time the Sanbi taboos for the family begin.
All members of the family are now prohibited to go to the forest and work in the mountains.

.......................................................................
米沢市 Yonezawa town 笹野町 Sasano village

. Yama no Kami 山の神 - Ta no Kami 田の神 .
It is a female deity.
She is also venerated as
o-san no kami お産の神 / ubugami 産神 the deity of birth.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

..............................................................................................................................................

. Hi no Kami, Hinokami 火の神 Deity of Fire - Legends .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #sanbi #shinibi #firelegends #taboo-
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::