2022-01-14

reisui miraculous water

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

reisui 霊水と伝説 Legends about miraculous water

. Mizu no Kamisama 水の神様 God of Water .
Suijin-sama 水神様 - Introduction -

. Temple Kiyomizu-dera 清水寺 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Akita 秋田県
秋田市 Akita city

. tsue 杖と伝説 Legends about a walking staff, .
In 秋田市牛島 Akita city, Ushijima, at the Shrine 三皇宮 Sanko no Miya, the General Sakanoue Tamuramaro
placed his tsue 杖 walking cane into the ground.
Soon water begun to gush forth, now seen as reisui 霊水 miraculous water

. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .




......................................................................................... Saga 佐賀県

. Anpukuji 安福寺 Anpuku-Ji, Tsutsumi .
霊水堂 Reisuido Hall for the sacred water




......................................................................................... Tochigi 栃木県
古河市 Koga city

. Kōbō Daishi Kūkai 弘法大師 空海 - 伝説  Kobo Daishi Kukai Legends .
Kobo-Sui 弘法水 Water from Kobo Daishi
When reisui 霊水 miraculous water came sprouting from the ground in March,
people came here from many places.
But in Winter the water stopped.
People in Edo used to have rituals for Kobo Daishi to keep the water flowing.

- quote 思案橋の弘法水
古河市下辺見の向堀川に思案橋という名の小さな橋があります。
- reference source : Ibaraki -

. Reisui Yakushi Nyorai 霊水薬師如来 Yakushi Nyorai with miraculous water .

. 霊水山 Reisuizan 普門院 Fumon-In 光明寺 Komyo-Ji - Kanman Fudo 感満不動 .




......................................................................................... Tokyo 東京都
Tokyo 目黒区 Meguro ward

. Meguro Fudo Temple 目黒不動 .
円仁 Priest Ennin had a dream, where Fudo Myo-O told him to produce a spring with fresh water for the village,
so he hit the ground with his tokko 独鈷 Vajra and clear water came forth.
Even in the hottest summer this spring does not dry out.

. Ennin Jigaku Daishi (794 – 864) 円仁 慈覚大師 .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #reisui #miraculouswater #water #sacredwater -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-10

unsui monk legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

unsui 雲水と伝説 Legends about itinerant monks

. kooun ryuusui 行雲流水 "wandering monk", Unsui .
komusoo 虚無僧 伝説 Komuso legends about begging mendikant monks

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県

zenchoo 前兆 an omen
When the uncle of the villager was still small, he often went to 龍潭寺 the temple Ryotan-Ji
to stay over night and play.
Once he heard a frightening sound at the main hall.
The unsui 雲水 itinerant monk staying there said:
"This is an omen. Tomorrow someone will die!"
And indeed the next day a dead person was carried to the temple.

尾張三十三観音Pilgrimage to 33 Kannon Temples in Owari - Nr. 18




......................................................................................... Fukushima 福島県
須賀川市 Sukagawa city 小倉 Kokura

. daija, orochi 大蛇 a huge serpent, great snake .
Since there lived daija 大蛇 a huge serpent on 雲水峯 Mount Unsuimine, nobody was allowed to climb up there before the official opening of the mountain on July 15. The mountain is on the border of 郡山市田村町 Tamura town in Fukushima and 須賀川市塩田 Oda in Sukagawa city.
It is 677 m high.





......................................................................................... Gunma 群馬県
北群馬郡 Kita-Gunma district 子持村 Komochi village

. kozoo 小僧と伝説 Legends about temple acolytes and youngsters .
At 双林寺 the temple Sorin-Ji there is a statue of a kozoo 小僧 young temple acolyte.
He once asked ritual question to the unsui 雲水 itinerant monk.
As punishment, his arm was broken.





......................................................................................... Miyagi 宮城県
仙台市 Sendai city

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
In a district below the castle of Sendai there lived a Samurai
named 勝又弥左衛門 Katsumata Yazaemon who was very skillfull in hunting foxes.
Once an old fox shape-shifted into unsui 雲水 an itinerant monk
and asked him not to kill foxes any more, but he was killed.
Once there came a white fox with a message from the Deity 明神 Myojin,
but he was also driven away and killed.
. another version of this legend .




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
御前崎市Omaezaki city

. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
At the Temple 西林院 Seirin-In in Omaezaki there lived a monk who had once helped a cat.
The cat kept living at the temple.
Once a monk was taking a nap on the veranda and the cat was near, looking at the garden.
A cat from the neighbourhood came and asked the temple cat to come with it make 伊勢参り a pilgrimage to Ise.
The monk thought this was strange.
That night he heard a strange noise from the ceiling.
An unsui 雲水 an itinerant monk who stayed at the temple also woke up from the noise.
When he checket the ceiling next morning, he found the temple cat and the neighbourL's cat laying in their blood.
And a mouse waring the robes of an Unsui was dead on the floor.





......................................................................................... Yamagata 山形県
最上郡 Mogami district 真室川町 Mamurogawa town

bakemono 化物 a monster
The temple 正源寺 Shogen-Ji was abandoned and without a priest.
Monsters had come to live there.
Once unsui 雲水 an itinerant monk stayed over night at the temple. 
He was strong and drove the monsters away. 
The villagers were very greatful and asked the monk to stay there at the temple. 




......................................................................................... Yamanashi 山梨県
山梨市 Yamanashi city

. Unsui at 長源寺 the Temple Chogen-Ji. .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #unsui #monk -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-09

iju monster animal

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ijuu 異獣と伝説 Legends about Iju monster animals


- quote -
Ijū (異獣, Ijū) is a creature from Japanese folklore.
There is only one story of the Ijuu, and it comes from Suzuki Bokushi’s Edo period book Hokuetsuseppu (北越雪譜; Snow Stories of North Etsu Province, 1837).

Long ago, in Echigo province (modern day Niigata prefecture), a porter named Takesuke was engaged in hauling a heavy load over a mountain pass to a faraway town. He had gone about 7 ri (28 kilometers), when he became exhausted and hungry. Takesuke leaned his backpack against a tree, then sat down and rested against that same tree, unpacking his lunch and preparing to tuck in.
Before Takesuke could get a bite into his mouth, the thick bamboo of the forest was pushed aside, and an incredible monster stepped into sight. It was larger than a human, and looked like some mix between a monkey and a bear. It had long tufts of hair on its head, and fur covering its entire body.
Instead of panicking, the porter calmly looked at the strange beast. It looked hungry, Takesuke decided. He then casually split his lunch, offering the animal half. The creature was delighted, and accepted the food and ate it with vigor.
With the meal done, the strange beast leapt to its feel and shouldered Takesuke’s burden as if it weighted nothing at all. The porter walked ahead down the mountain trail, while the creature happily ambled along behind. When they got within sight of the porter’s destination, the creature took off the heavy backpack, set it down carefully, and scampered back into the forest.
It was never seen again.
- source : yokai.fandom.com/wiki... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Hokkaido 北海道

. Ezo, Emishi 蝦夷 エゾ Ainu Culture アイヌの文化 Yezo, Yeso, Jezo .
One day in March there was a big earthquake and two big mountains collapsed.
Since then, many 異獣 Iju monster animals were seen.
One had 2 faces and 8 legs and could fly in the sky.
The local 蝦夷 Emishi people tried to get it, but could not catch it.




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
京都市 Kyoto city 南区 Minami ward

ijuu 異獣 a monster animal
Around 1675, in Kichijomura village in the South of Kyoto, the statue of 吉祥天女 Kichijoten was open for public viewing.
Many people from the nearby villages came, chanting the 六斎念仏 Rokusai Nenbutsu prayer.
They made a lot of noise with their prayer gongs and prayer drums.
Suddenly a huge monster animal came out and run away to hide under the veranda of a village house.
They managed to catch it.
If had the face of a tanuki 狸 badger and was black from the nose to the top of the front.
The neck was white, the back was black and the stomach was white.
Its buttocks looked like a tokkuri 徳利 sake container.
It had no tail and looked more like a mole. Its back legs were long like that of a dog.
For its food it would only eat 串柿 dried persimmons on a stick.
. Kichijoojimura 吉祥寺村 Kichijo-Ji village in Edo .




......................................................................................... Nagano 長野県

Once in the summer at 更科山 the volcano Tateshina there was a thunderstorm.
A strange small beast appeared at a rock and then, like a locust, ascended to the sky.




......................................................................................... Nagasaki 長崎県
長崎市 Nagasaki city

Once a lot of rice disappeared from the official Nagasaki Storehouse.
Some people also got lost.
When the villagers checked about it, they found that many
異獣 Iju monster animals came out of the sea
and ate the rice and even the people.




......................................................................................... Niigata 新潟県

When the young daughter of the family was weaving,
異獣 an Iju monster animal appeared outside the window.
It wanted to get the pot where the rice was kept warm.
The family gave some rice balls to the animal, which seemed very happy.
From then on the animal came once in a while to get a rice ball.
One day the daughter had her period and could not go the the weaving room
and was in trougle to keep her deadline for finishing.
The 異獣 an Iju monster animal stopped her period and she could finish in time.

At another home in the mountains, at night,
a strange creature with red hair came to warm at the fire.
It looked like a monkey with long hair.

In the mountains a man was sitting down to eat his rice ball.
A creature like a monkey with long hair appeared.
When the farmer gave it a rice ball, it was very greatfull
and later carried his load down the hill.




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
富士宮市 Fujinomiya city

sennen mogura 千年もぐら / 千年土竜 a thousand-year-old mole
On the 10th of August in 1859, in 川尻村 the village of Kawashiri,
they caught 異獣 an Iju monster animal.
It had the size of a cat, the face looked like a horse, the body was coverd in fly hair.
The legs looked like those of a human baby.
Later they found that four similar creatures had been caught at 蒲原宿 the Kanbara postal station.
At Kanbara the creature was called sennen mogura 千年もぐら .
In 豊川村 Toyokawa village they caught another strange animal.
It looked like a bear, but its face was human.
The nails of its feet were like those of a hawk.
The hair on its face was red and on its body it was yellow.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #iju #ijuu #hokuetsu #異獣 #monsteranimal -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-08

Oinusama wolf legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oinusama, O-Inu Sama 御犬様と伝説 Legends about the Wolf Deity

. ookami 狼 / オオカミ Okami, wolf legends .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
北設楽郡 Kita Shitara district 東栄町 Toei town

御犬様
村に迎えた御犬様が落とし穴に落ちた。村の男が、藤蔓で作ったもっこで助けようとしたところ、鋭い牙で蔓を噛み切った。恐ろしくなった村人は、梯子をかけてそのまま立ち去った。御犬様は抜け出して助かったが、後日再び穴に落ちて、鉄砲で射殺された。

.......................................................................
Aichi 新城市 Shinshiro city

O-toragitsune おとら狐, Yamazumi san 山住様 / ヤマズミサン
. Otoragitsune, O-Tora-Gitsune お寅狐 .




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
Nagano 飯田市 Iida city

クダショウに憑かれたときには、モトの葉を寝床の下に入れておくと離れるが、それでも離れないときにはコショウをかけたりする。それでもだめだとネギに拝んでもらう。それをタテバライといって、クダショウ持ちの頭の上で3本のゴヘイがバタバタと動き始めたら、どこかへもっていって捨てるかねじ込むかする。それでも離れない場合は、水窪の山祇神社へ2人で行って、御犬様という箱を借りてくる。ネギがその箱を拝むとクダショウは離れるといわれている。
.......................................................................
南佐久郡 Minami Saku district 南相木村 Minami Aiki village

okuri ookami 送り狼, o-Inusama 御犬様
三峰のお犬様が夜必ず人を守ってくれた。その代り鼻緒がきれたときには必ず声をかける。いわないと石を持って投げると思って犬に飛びつかれる。




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
富士宮市 Fujinomiya city

. Yamazumisama 山住様 /ヤマズミサマ "Deity living in the mountains" .
He has a helper, the sacred 山犬 Mountain Wolf and is also called
Oinusama 御犬様 O-Inusama, "Honorable Wolf Deity".
Yamazumi Jinja 山住神社 in Hamamatsu
a shrine with a long history of Wolf Worship.


oinu, o-inu 御犬
1859年8月29日の日記記事。武州三峯山の御犬様のお影の効能を疑った人が神罰を受けた。


御犬様,くだ狐
8月7日、くだ狐がコロリを広めているので、武州三峯山に御犬を借りに行くことになった。10日、御犬様を借用して帰った夜、御犬様を安置した郷蔵跡に足跡がつき、蔵屋敷の周辺で狐の鳴き声が聞こえた。


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
御犬様 (06)
犬様 (36) オイヌサマ (39(
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oinusama #inusama #woldlegends -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-07

Lake Biwako legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Biwako 琵琶湖と伝説 Legends about Lake Biwako

. biwa 琵琶 lute .
- Introduction -

- quote -
Lake Biwa (琵琶湖, Biwa-ko)
is the largest freshwater lake in Japan, located entirely within Shiga Prefecture (west-central Honshu), northeast of the former capital city of Kyoto.
Lake Biwa is an ancient lake, over 4 million years old.
It is estimated to be the 13th oldest lake in the world.
Because of its proximity to the ancient capital, references to Lake Biwa appear frequently in Japanese literature, particularly in poetry and in historical accounts of battles.
The name Biwako was established in the Edo period.
There are various theories about the origin of the name Biwako, but it is generally believed to be so named because of the resemblance of its shape to that of a stringed instrument called the biwa.
Kōsō, a learned monk of Enryaku-ji in the 14th century, gave a clue to the origin of the name Biwako in his writing:
"The lake is the Pure land of the goddess Benzaiten because she lives on Chikubu Island and the shape of the lake is similar to that of the biwa, her favorite instrument."
The lake was formerly known as the Awaumi (淡海, Freshwater Sea) or
the Chikatsu Awaumi (近淡海, Freshwater Sea Near [the Capital]).
Later the pronunciation Awaumi changed to the modern Ōmi as in the name of Ōmi Province.
The lake is also called Nio no Umi (鳰の海, "Little Grebe Lake") in literature.
- source : wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................

kijin 鬼人
昔、阿育王 King Ashoka という王が、鬼人に天竺から琵琶湖に3個の石を投げさせた。その石が白石という島の始まりという。




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
大垣市 Ogaki city 上石津町 Kami Ishizu town

ryuujo 竜女, daija 大蛇
寺の先祖であるお坊さんの妻が出産の際に「絶対に覗いてはいけない」と頼んだ。約束を破り覗くと、妻はとぐろを巻いた大蛇の姿となっていた。すると妻は池に飛び込み、そのまま姿を現さなかった。その池の跡地には竜宮乙姫の古井という井戸があり、底が深く琵琶湖と繋がっているという。その後、生れた子どもは境内のかやの木の実を舐めて育ったと伝えられる。


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
22 琵琶湖 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##biwako #lakebiwa -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-06

ox cart legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ushiguruma 牛車と伝説 Legends about ox carts

gyuusha キ゛ュウシャ, gissha ギッシャ special cart for the aristocrats of the Heian Period
- source : nichibun yokai database -

A monster of an ox cart. Flames are coming from the axles.
Inside are some monsters. The oxen pulling the cart has a long tongue.
On the saddle are eyes and open mouths.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Kyoto 京都府
京都市 Kyoto city

. tafusagi タフサギ a loincloth .

.......................................................................
京都市 Kyoto city / 左京区 Sakyo ward

gissha o hiku oto 牛車をひく音 the sound of an ox cart
Once on a summer evening a man was on his way home from the mountain,
when it suddenly became light and he heard the sound of an ox cart from behind.
But when the road made another bend, he could not see anything and was back at the same spot.
He must have been bewitched by a Tanuki !
. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .




......................................................................................... Nagano 長野県
上田市 Ueda city

Once upon a time, when the 藤原氏 Fujiwara clan thrived in Kyoto,
the 菅原氏 Sugawara clan leader used ushiguruma 牛車 an ox cart to flee from the city.
When he reached 室賀峠 the Muroga Toge pass the oxen had lost all its power and fell down dead.
The people burried the oxen with rituals and classical poetry, and thus the animal turned into a stone.
It is now venerated as a deity for teeth and mouth diseases.
A special ritual is held on doyoo no ushi no hi 土用の丑の日 the day of the oxen in late-summer
to keep its spiritual power alive.




......................................................................................... Niigata 新潟県
佐渡郡 Sado district 相川町 Aikawa town

. nopperaboo のっぺらぼう the faceless Nopperabo ghost .
A man walked in a tunnel at midnight, when he heard a horrible sound.
First he thought there was the spook of ムジナ a Mjina badger, or Nopperabo,
but it was the sound of ushiguruma 牛車 an ox cart.




......................................................................................... Osaka 大阪府
大阪市 Osaka city 天王寺区 Tenoji ward

. Shitennoji 四天王寺 Temple Shitenno-Ji Legends .
During the construction of Shitennoji temple, ox carts were used to transport the stones.
When the construction was finished, one bull turned into a stone.
He is now venerated at 石神の祠 a small Ishigami Shrine, Ishigami Do 石神堂.

大鼻牛車碑


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##ushiguruma #gissha #oxcart -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-05

Ryoma Dragon Horse Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ryooma 龍馬 と伝説 Legends about Ryoma, a Dragon Horse

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
- Introduction -

. Sakamoto Ryōma 坂本龍馬 Sakamoto Ryoma (1836 - 1867) .
and a lot of food with his name

龍馬献上
source : nichibun.ac.jp/meisyozue ...

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
長野市 Nagano city 桐原 Kirihara

. Legends about Prince Shotoku Taishi 聖徳太子 .




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................
最上郡 Mogami district 金山町 Kaneyama town

It was around 1235. During a great rainstorm, earth came down flowing from 神室山 Mount Kamuo san.
It rained for seven days and seven nights and the flow became a mountain.
On the earth, a white horse was seen by the villagers. So they named the new mountain 龍馬山 Ryubasan.

- - - - -

Ryoma was born in 杉沢集落 the hamlet Sugisawa.
Since it was a small place, he climbed 不動山 Mount Fudosan.
He slept beside the stone Torii of the Shrine.
Since Ryoma spent some time there, the mountain was re-named 龍馬山 (りゅうばさん) Ryubasan.


On 龍馬山 Mound Ryubasan lived a white ryooma 龍馬 Dragon Horse.
Its head was like a dragon, the body like a horse.
It showed up only once in 60 years.
Some of its footprints were in the stones on the way.
The lord of 新庄 Shinjo was suspicious and said this could not be.
He went up the mountain and when the Dragon Horse appeared, he shot it.
Since then, it never showed up again.

. - KAPPA 河童 / かっぱ / カッパ - Legends - .
In a nearby river, 不動様 the Dragon Horse from Mount Fudosan would come to wash its body.
A Kappa was trying to grab its tail.
Instad, the Deity from Fudosan would catch the Kappa.
He said he would let the Kappa go, if he promised not to catch children any more.
After that, people never saw a Kappa in the river.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

- reference source : hunterslog.net/dragonology ... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ryooma #ryoma #dragonhorse #ryuuma #ryuma #ryōma #ryuba -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-04

Shotoku Taishi Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shotoku Taishi 聖徳太子と伝説 Legends about Prince Shotoku

. Shotoku Taishi 聖徳太子 Prince Shōtoku . (574 – 622)
- Introduction -


. Shitennō-Ji, Shitennoji 四天王寺 Shitenno-Ji Temple Legends .
Prince Shotoku Taishi built this temple.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :
聖徳太子 Prince Shotoku Taishi


......................................................................................... Hyogo 兵庫県
宝塚市 Takarazuka city 中山寺 Nakayamadera

. koma no hizume ishi 駒蹄石 / 駒爪の石 stone with the imprint of a hoof .




......................................................................................... Ishikawa 石川県
.......................................................................
河北郡 Kahoku district 津幡町 Tsubata town

.ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, the "Dragon Lantern" .
When 弘法大師 Kobo Daishi walked over 岩動山 Mount Sekidosan,
a special Ryuto Light appeared above an old pine tree
and clouds refering to 大日如来 Dainichi Nyorai appeared.
Therefore Kobo Daishi stayed there for two years and made two statues,
one of Dainichi Nyorai and one of 聖徳太子 Shotoku Taishi.
This is now 広済寺 Temple Kosai-Ji.
. 弘法大師 空海 - 伝説  Kobo Daishi Kukai Legends .

.......................................................................
Ishikawa, Kahoku, 金沢市 Kanazawa city 俵原町 Tawara town

In 1675, a man from the village Tawaramura had a dream vision:
Shotoku Taishi came to his side and in the morning walked to the slope 太子坂 Taishizaka.
When he went to the spot and dug in the ground, he found a wooden statue of Shotoku Taishi.
He took the statue home.
One day in summer when it started to rain all of a sudden, he went home from the fields.
The statue had taken the washing from the line and into the house.
Sometimes on an autumn evening, people saw the children play with Shotoku Taishi.

A statue of Shotoku Taishi in the home of a farmer from Tawara town begun to vibrate every night.
It then appeared in the dream of the famer and told him
it wanted to go to 木津村正楽寺 Temple Shoraku-Ji in Kizu village




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
長野市 Nagano city 桐原 Kirihara

. ryuuma, ryooma, ryuume 竜馬 / 龍馬 dragon horse .
At 相原神社 the Shrine Aihara Jinja there is a parade of a straw horse.
The legend is told in the records of 桐原八景 Aihara Hakkei.
During the time of 成務天皇 Emperor Seimu (84 - 190) on the eighth day of the second month
a dragon horse was running in the fields.
The village headman caught the dragon horse and offered it to the Emperor.
After the death of the Emperor, the horse flew up to Fujisan.
During the time of 推古天皇 Emperess Suiko (554 - 628)
it left Fujisan and came to Koshu 甲州 - Yamanashi.
The governor of Yamanashi from 曽我 the Soga clan caught it
and offered it to 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi.
Shotoku Taishi rode to the sky on the horse for 7 days
before it went to 霊山奥窟 the Ryozen cave.
When Shotoku Taishi died, the horse came to the funeral
and died in front of his grave.

Horse parade at 相原神社 Shrine Aihara Jinja.




......................................................................................... Nara 奈良県
橿原市 Kashihara city

. kaminari 雷と伝説 Legends about Thunder and Lightning .
After it had rained for a long time, a burst of lightning fell into the well.
Soon after, 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi fell down from the sky.
He used a large rock to place as a lid on the well.
Since then, no more lightning fell down.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city 天王寺区 Tennoji ward 天王寺村 Tennoji village

. Shotoku Taishi no fue 聖徳太子の笛 the flute of Prince Shotoku Taishi .

In the village 天王寺村 Tennoji they never sell manju 饅頭 steamed buns.
Shotoku Taishi never ate Manju. At his time, they would even go bad in the steaming pot.
. manjuu 饅頭と伝説 Legends about Manju steamed buns .


.......................................................................
Osaka / Settsu no Kuni 摂津国

Shotoku Taishi no ido 聖徳太子の井戸 the Well of Shotoku Taishi
At the estate of 梅雨理左衛門 Tsuyu Rizaemon in Osaka there is a well
which was dug out by 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi.
On the next day after the beginning of the rainy season,
fresh water came out of the well.
At the end of the rainy season, the well dried out.




......................................................................................... Toyama 富山県
.......................................................................

On a cold winter day, a farmer was shoveling snow, when a child came to help him.
Later he inquired about this child and they say it was 聖徳太子 Shotoku Taishi.




......................................................................................... Yamanashi 山梨県

. Amida Nyorai Legends 阿弥陀如来と伝説 .
At 甲州塩の山 Mount Shionoyama (塩ノ山, 556 m)
there was a huge boulder who prevented the proper use of water and worried the farmers.
The main statue of the local temple was 阿弥陀 Amida Nyorai carved by Shotoku Taishi.
The farmers recited the Nenbutsu prayer for two nights and three days for help.
There was a thunderbolt at night and when the farmers looked next morning,
the boulder was split and water came running down.
Since then the mountain was called Retsuishiyama 烈石山 Mountain with a split boulder.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##shotokutaishi #shotokudaishi #taishilegends #shitennoji #osaka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-03

Kurama Kyoto Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kurama 鞍馬と伝説 Legends about Mount Kurama


. Kurama Yama 鞍馬山 Mount Kurama in Kyoto .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
西磐井郡 Nishi-Iwai district 平泉町 Hiraizumi town // 鞍馬東光坊
. Oni Santa Sennin 鬼三太仙人, 清悦 Seietsu .
Oni Santa, a name given to him by Kurama Tookooboo 鞍馬東光坊 Priest Toko-Bo from Mount Kurama, Kyoto.




......................................................................................... Kyoto 京都
.......................................................................

. Kurama soojoo 鞍馬僧正 a priest from Kurama .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
35 鞍馬 to explore
山城鞍馬の伝説 by 佐々木肅虎

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kurama #kuramakyoto #kuramayama -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-02

Emperor Kanmu Tenno

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanmu Tennoo, Kanmu Tennō 桓武天皇 Emperor Kanmu Tenno
- quote -
Emperor Kanmu 桓武天皇, Kanmu-tennō, (735 – 806), or Kammu,
was the 50th emperor of Japan, according to the traditional order of succession.
Kanmu reigned from 781 to 806,
and it was during his reign that Japanese imperial power reached its peak.
- more in the wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Temple 妙楽寺 Myoraku-Ji - Kannon .
This Kannon has saved three emperors from eye disease,
元正天皇 Gensho, 桓武天皇 Kanmu and Ichijō 一条天皇 Ichijo Tenno.

. offerings of horses and bulls 牛馬の犠牲 .

. Tanukidaniyama Fudo Temple 狸谷山不動院 .

. The Sumitomo Family 住友家 .


......................................................................................... Ibaraki 茨城県
筑波郡 Tsukuba district

karaneko zuka からねこ塚 mound for a cat from China
. reference - nekonokamisama.blog3 . 唐猫塚 . .
If people go to the Karaneko-zuka mound and ask for bowls for 10 people and trays for 5 people,
they will find them next morning.
If they do not bring them back, they will never get new ones.
During the of 桓武天皇 the Emperor Kanmu Tenno a man called 彌右衛門 Miemon
was the first to bring a cat from China.
When the cat died, he built a mound for it.
Sometimes the name of the cat was written karaneko 空猫 "cat not to be seen".

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls".




......................................................................................... Kyoto 京都府
京都市 Kyoto city

. A mound above temple 泉涌寺 Sennyu-Ji, 将軍塚 Shogunzuka .

.......................................................................
京都市 Kyoto city 上京区 Kamigyo ward

. Kami-Goryo Jinja 上御霊神社 .
A Shrine to for ritual to appease the six "vengeful spirits" of enemies of the state.

.......................................................................
京都市 Kyoto city 中京区 Nakagyo ward

Rokkakudoo 六角堂 The Rokkakudo Hall
Shotoku Taishi transported a statue of 如意輪 Nyoirin Kannon from Awaji to his place,
when a purple cloud appeared above 杉の霊木 the sacred pine tree near 六角堂 the Rokkakudo Temple Hall.
Later 桓武天皇 the Emperor Kanmu Tenno relocated the capital 平安京 Heiankyo
and the Rokkakudo Temple Hall now stood in the middle of an alley.
The officers wondered if they could relocate the Rokkakudo Temple Hall.
Now a black clound appeared and moved the Hall, so that the road was clear now.
. Prince 聖徳太子 Shotoku Taishi .

.......................................................................
Ehime 愛媛県 松山市 Matsuyama city // Rokkakudo

. kawauso 獺魚 / 川獺 river otter .
In 1910, a man passed a road along the fields near 六角堂 the Rokkakudo Temple Hall,
when he heard a strange voice singing:
yume no yume koso zazazazaza 夢の夢こそザザザザザ a dream, a dream, zazazazaza
When he came to his sences, he was almost fallen into the field.
The stange voice was gone but now there came sand flowing toward him - バラバラ parapara.
It must have been kawauso 獺魚 a river otter.

六角堂常楽寺 Rokkakudo at Temple Joraku-Ji
愛媛県松山市勝山町2-18-2 / Ehime, Matsuyama city, Katsuyama town




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city

. Toads come to 四天王寺 the Temple Shitenno-Ji. .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kanmutenno #tenno -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-01

Yokai Database

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaii-Yōkai Denshō Database 怪異・妖怪伝承データベース


The International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken)

- quote -
A database of yōkai and mystery stories which have been collected from Japanese folklore.
The database is published by International Research Center for Japanese Studies.
The prototype was created on March 19, 2002, and the first live version was released on June 20, 2002.
The project supervisor is Kazuhiko Komatsu (小松和彦), a Japanese folklorist who is a professor of the study of yōkai.

The database includes verbal information, without visual information. Data are collected from:

Akira Takeda (竹田旦) "民俗学関係雑誌文献総覧" 1978
"日本随筆大成" 1975 - 1978
Kunio Yanagita "妖怪名彙"
Books of histories of Japanese local governments.

For each item, in the database has an abstract of around 100 characters.
The full text is searchable, and the database can be searched by name or the region where the item was found.
- source : wikipedia -

Folktales of Strange Phenomena and Yōkai (Spirits, Ghosts, Monsters)
Paintings of Strange Phenomena and Yōkai (Ghosts, Monsters, Spirits)

. nichibun.ac.jp/en .. .


..............................................................................................................................................

- search the nichibun yokai database 妖怪データベース -

- search the database in English -

- the old search pages - sekiei.nichibun.ac.jp -
https://sekiei.nichibun.ac.jp/cgi-bin/YoukaiDB3/msearch/msearch.cgi?index=&config=&hint=%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA&set=1&num=100&query=
- now I get the message
Forbidden
You don't have permission to access /cgi-bin/YoukaiDB3/msearch/msearch.cgi on this server.

the very old search page (not active any more)
https://www.nichibun.ac.jp/YoukaiDB/search.html
now gives a list of the most frequent words
(from kitsune キツネ [3,768事例] to mujina ムジナ [462事例] )
and links to all prefectures


The second search function on this page
その文字を含む怪異・妖怪呼称の一覧を示します。(全国)
[呼称検索] has a space for words that works !!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan - My Collection

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##yokaidatabase ##yookai ##nichibunken -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::