Showing posts with label - - - Persons - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - Persons - - -. Show all posts

2019-04-28

taro legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Taroo, Tarō 太郎 と伝説 Legends about Taro .

Taro is a very common name in Japan, especially for the first son of a family.


- CLICK for more photos of Kintaro ! -
. Kintaro 金太郎 "The Golden Boy" .

- quote -
Tarō, Taro, Talo, Taroh or Tarou (太郎, タロウ, たろう), is a stand-alone masculine Japanese given name or a common name suffix (literally meaning "eldest son").
Tarō can also be used as a surname.
- - - More in the WIKIPEDIA !

Asataroo 麻太郎
Kintaro 金太郎
Matsutaroo 松太郎
Takataroo 孝太郎
Yoshitaroo 由太郎



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
小田原市 Odawara city

ryuu 龍 dragon - 金太郎 Kintaro
足柄山のふもとの村に住む娘が、山に木の実を拾いに行くと、天から龍が下りてきて娘の腹の上に乗り、生まれた子供が金太郎であるという。


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
1087 to collect (01)

早川孝太郎
川出由太郎
中山太郎
辻松太郎
山口麻太郎


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #taroo taro #kintaro -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-03-24

bozu priest monk legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

boozu 坊主と伝説 Legends about priests

. boozu 坊主 priest, お坊さん O-Bo-San .
oshoo 和尚 Osho priest
nyuudoo 入道 Nyudo priest
. Oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster Priest .
shoonin, shônin 上人 Shonin, saint, head priest of a temple
daitoko 大徳(だいとこ)daitoku だいとく Daitoku, priest of high standard
soojoo. sôjô 僧正 Sojo, high-ranking priest, "archbishop"
meisoo 名僧 Meiso, famous priest / monk
koosoo 高僧 Koso, high-ranking priest

- Introduction -


Enami Nobukuni 江南信國 (1859 – 1929)



. aoboozu 青坊主 Ao-Bozu "Blue Priest" Yokai monster .
also known as aonyuudoo 青入道 Ao-Nyudo, a blue Nyudo monster.

. soroban boozu 十呂盤坊主 "the Abacus Priest" .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sooe, soo-e 僧依 / hoo-e 法依 robes of a priest
jikitotsu 直綴 long robe



. kesa 袈裟 kasaya - a surplice, an oblong piece of ornamental cloth .

kirihakama 切り袴 / 切袴 Hakama trousers of a priest

- quote -
robes (e, koromo 衣)
1. A general term for traditional Japanese (as opposed to Western-style) clothing.
2. A general term for any formal outer garments worn by Buddhist monks in Japan; also called dharma robes (hōe 法衣).
3. A Chinese-style robe that is worn by Buddhist monks in East Asia; also called a long robe (jikitotsu 直裰).
The koromo has long sleeves and a collar and is tied by a sash or belt (obi 帶) around the waist. Zen monks in Japan wear a Japanese-style long cotton kimono (yukata 浴衣) under the koromo, with a collared white undershirt (juban 襦袢) under the kimono. The ceremonial kesa, a vestige of the upper robe that covered one shoulder of Buddhist monks in India, is worn over the koromo. Formally dressed Zen monks thus wear two layers of traditional Japanese clothing (kimono), covered by a Chinese Buddhist long robe (koromo), which is topped by an Indian Buddhist robe (kesa).
- source : global.sotozen-net.or... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
南会津郡 Minami-Aizu district 南郷村 Nango village

. Fukunokami 福の神 and 貧乏神 Binbogami .




......................................................................................... Hyogo 兵庫県
.......................................................................
出石郡 Izushi district 高橋村 Takahashi mura village

. kitsune 狐 fox and tanuki 狸 badger turning Bozu .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
坊主 more than 300 to explore


Photo by Tamamura Kōzaburō (1856 - 1923)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #boozu #bozu #priest #monk #sooe #hooe #robes #kesa #jikitotsu #onyudo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-03-22

Kozo young acolyte legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kozoo 小僧と伝説 Legends about temple acolytes and youngsters


. Toofu Kozoo, Tōfu kozō 豆腐小僧 Tofu Kozo, The Tofu Boy .


CLICK for more photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県

noshi のし / warabi 蕨 bracken

source : 門前の小僧
Once a woman was cutting weeds at the river pool were they often pick bracken
She saw 小僧 a young temple acolyte with a sedge hat coming from the river.
This must be the spirit of the bracken, she thought and swung the hatched in a circle. The young acolyte jumped in astonishment, turned into a pebble and fell back into the river.

. warabi わらび(蕨) bracken, fern .




......................................................................................... Miyagi 宮城県

. munewari Amida 胸割り阿弥陀 Amida with a cut breast .





......................................................................................... Nagano 長野県

. Hitotsume Kozoo 一ツ目小僧 (一つ目小僧) Hitotsume Kozo - Young Monk with One Eye .




......................................................................................... Shizuoka 静岡県

namikozoo 波小僧 Namikozo, Nami Kozo, Monk of the Waves
If a fisherman helps the Umibozu or Namikozo, he will be able to predict the weather according to the sound of the waves.


Namikozo Statue at Maisaka




......................................................................................... Yamagata 山形県

. sankichi sama 三吉様 / 三吉神 Sankichi Deity .
from 太平山 Mount Ohirasan (Mount Taiheizan 太平山 (1,170 m).


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
307 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kozoo #kozo #youngpriest -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-03-18

saotome rice planting legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saotome 早乙女と伝説 Legends about women planting rice


source : webun.jp/item...

. rice-planting woman, saotome 早乙女 / さおとめ .
- kigo for mid-summer -
sootome そうとめ、ueme 植女(うえめ)
satsuki me 五月女 "woman of May"
ie sotome 家早乙女(いえそうとめ) / uchi sotome 内早乙女(うちそうとめ)
saotome yado 早乙女宿 home with rice-planting women


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................
上浮穴郡 Kami-Ukena district

. Tengu legends from Ehime .

Once a saotome 早乙女 rice-planting maiden was singing a song, bending toward the direction of 久保田の天狗嶽 Mount Tengudake at Kubota.
The Tengu came close and wanted to imitate the song, but could not sing as beautiful as the maiden.
The Tengu got angry and since then during the rice-planting season it always rains.

.......................................................................
松山市 Matsuyama city

ninjutsu tsukai 忍術使い using Ninja tricks
At 氷室 Himuro was a person who could use Ninja tricks.
He once passed along a field where women were planting rice. He said
saotome o odorasete miyoo 早乙女を躍らせてみよう "Let us make the Saotome women dance!"
He threw some tree leaves on the ground and the women bagun to dance.




......................................................................................... Shimane 島根県

Tentoo sama no bachi 天道様の罰 the punishment of the Sun
The 湖山長者 rich man from Koyama always employed many Saotome to have his fields planted in just one day.
In one year during the time of rice planting, a mother monkey came along with his baby head-down on her back. The Saotome women looked at her for a long time and could not finish all the fields on this day.
So the rich man took his hand fan and pointed it toward the sun, blowing it away for just one hour longer to finish the rice planting.
His fields were planted, but as a punishment the Sun now sent water to flood it all in one day and make a lake out of it.

.......................................................................
邑智郡 Oochi district

. Saotome and Yama no Kami 山の神 God of the Mountain .
- and 大石家 the Oishi family




......................................................................................... Tokushima 徳島県
海部郡 Ama district 宍喰町 Shishikui town

On the Seasonal Festival in the fifth lunar month the Saotome are allowed to throw mud at the young men of the village.
If they do not do this, something bad will happen.

. tango no sekku 端午の節句 fifth day of the fifth lunar month




......................................................................................... Toyama 富山県

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake - legends .
One year during the rice-planting season, a huge serpent had swallowed all the Saotome girls, but the kushi櫛 comb of one girl got stuck in her throat and she died.
In memory of this event the villagers built the shrine 櫛田神社 Kushida Jinja.





......................................................................................... Yamagata 山形県
米沢市 Yonezawa city 遠山 Toyama

monogusa taroo 物ぐさ太郎 "Do-Nothing-Taro" and his kitsune nyooboo 狐女房 fox wive
The wife of Monogusa Taro had died and he had to care for the fields alone. Among the Saotome he had hired there was one who worked very hard, like four or five persons at once.
He took her as his wife and soon they had a son. When the boy was three years old, the woman suddenly turned into a fox and left the home.
Now Monogusa Taro had to take care of the child while dilligently doing his farm work. He soon became rich and prosperous.
The Fox-Child lived to the ripe age of 80 years and his descendants all became rich farmers.


- reference : Monogusa Taro. From Rags to Riches and Beyond -




......................................................................................... Yamanahsi 山梨県
南部留郡 Minami-Tsuru district

matamegane 股めがね peeking through the legs
The fields for planting in one day had been decided for each Saotome.
In the evening one girl had almost finished and bend her head down to peek through her legs  - to see that a big part was still unfinished.
She was quite surprized that soooo much was still not done that she fell down and died on the spot.
Since then, this field is called Saotomeda 早乙女田 field of the rice-planting maiden.


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

- - - writers named
早乙女善四郎
早乙女芳正
- - - books named
早乙女銭其他 - by 小林文夫
田の神と早乙女田 - by 大森義憲



source : blogs.yahoo.co.jp/yoshimizushrine...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #saotome #riceplanting #womanriceplanting -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-03-02

O-Otoko Giant legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oo-otoko, Ōotoko 大男と伝説 O-Otoko, Legends about giants

oo-otoki may refere to a real giant who moves mountains, or a rather large, strong man.


. Honen Matsuri 豊年祭 fertility festival .
a new giant wooden phallus 大男茎型 (ooowasegata おおおわせがた) of about 2 meters length and 60 cm diameter

..............................................................................................................................................

. temizu, choozu 手水 ritual purification of hands .
toori akuma 通り悪魔
自宅庭の手水鉢近くに茂る葉蘭から焔が3尺ほど燃え上がっていたとき、眼光尋常でない大男が隣家より塀を飛び越えて来て、槍を振り回した。目を閉じて1時間ほどすると、焔も大男もいなくなっていた。この正体は邪気とそれに破られて乱心した隣家の主人であった。これが俗にいう通り悪魔であろう。


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

yamaotoko, yamaonna 山男,山女

......................................................................................... Nagasaki



みそ五郎まつり Misogoro Festival
Nishi-Arie-Chosukawa, Minamishimabara-shi, Nagasaki mall

- quote -
In each region of the Shimabara Peninsula many legends about giants have been told. The story about the kind and friendly giant Misogoro is one of them.
The statue of Misogoro was built based on this old story passed down in this area.
The statue is carried on a truck and is displayed in a parade that goes down the old shopping street of Nishi Arie.
At the festival, many events related to Somen noodles are held such as a fancy-dress parade, somen tasting, and a fast-eating of somen contest. Moreover, the event offers an exhibition and sale having not only Tenobe Somen boodle, but also locally harvested crops and fishery products.
- source : nihon-kankou.or.jp... -




......................................................................................... Okinawa 沖縄県
.......................................................................
石垣市 Ishigaki city

. 赤い褌をした一つ目の大男 ... .




......................................................................................... Saitama 埼玉県

. The Giant and 山の神 Yamanokami .

.......................................................................
In 秩父郡 大滝村 Chichibu, Otaki village

. 山に大男がいて....




......................................................................................... Tokyo 東京
.......................................................................
港区 Minato ward

. 小島清次郎 Kojima Saijiro catching fish .




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................
最上郡 Mogami district 真室川町

. onibaba 鬼婆 ... .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
97 to explore (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ootoko #giant -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-10-14

hitodama human soul legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

hitodama 人魂 / 人玉と伝説 Legends about the human soul
hitodama 人玉 spirit of a dead person, "soul flame"
tamabi 魂火 soul fire, fireball of a soul, human fireball




- quote -
In Japanese folklore, Hitodama (Japanese 人魂; meaning "human soul") are balls of fire that mainly float in the middle of night.
They are said to be "souls of the dead that have separated from their bodies," which is where their name comes from.
- Hitodama are mentioned in literature from ancient times. In the Man'yōshū, there is the following poem:
When you are alone and meet the complete blueness of a hitodama,
you would naturally think of it as the sorrow on a rainy night.

— Man'yōshū (Amasaki book) Chapter 16

They are frequently confused with onibi and kitsunebi, but since hitodama are considered to be the "appearance of souls that have left the body and fly through the air," they are strictly speaking a different general idea.
Concerning their shape and nature,
there are common features throughout Japan, but some differences could also be seen depending on the area. They fly crawling along at an elevation that is not very high. They have a color that is blue, orange, or red, and also have a tail, but it can either be short or long. There are also a few that have been seen during daytime.
In the Okinawa Prefecture,
hitodama are called "tamagai", and in Nakijin, they are said to appear before a child is born and in some areas are also said to be mysterious flames that drive off humans to death.
In Kawakami, Inba District, Chiba Prefecture,
(now Yachimata), hitodama are called "tamase," and are said to come out of the body 2 or 3 days after a human dies, and go toward temples or people they have a deep relation with and are said to make a great sound in storm shutters and gardens, but it is said that this sound can only be heard by those who have a deep relation with the spirit. Also, for those who have not seen a tamase by the time they are 28 years of age, a tamase would come towards them saying "let's meet, let's meet (aimashou, aimashou)" so even those who have not seen one when they are 28 years old will pretend to have seen one.
- - - More in the WIKIPEDIA !





- collecting
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


............................................................................... Fukui 福井県
敦賀市 Tsuruga

. ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, "Dragon Lantern" .
tamabi 魂火 soul fire
On the last day of the Old Year people can see many soul fires hovering over the waves in the sea. Sometimes there are more soul fires on the other side of the bay, sometimes they come together and over around. Eventually they disappear at the Shrine 常宮神社 Jogu Jinja.
The Dragon, an incarnation of 海神 Watatsumi, the Deity of the Sea, is said to become a female and go to meet its male counterpart.



............................................................................... Gunma 群馬県
富岡市 Tomioka city

. meido めいど【冥土 / 冥途】 the Netherworld, underworld .



............................................................................... Ibaraki 茨城県

.......................................................................
茨城町 Ibaraki Town

tamase, hitodama 人玉 / 人魂
A bluish-white fireball 火の玉 fell down to the ground near a Zelkova tree.
The local folks called this tamase タマセ(魂) (tamashi) a soul.

. keyaki 欅と伝説 Legends about the Zelkova tree .




............................................................................... Kagoshima
屋久島 Yakushima island

. hitodama 人玉 spirit of a dead person, "soul flame" .




............................................................................... Okinawa 沖縄

. hitodama 人玉 from Yakushima Island 屋久島 .




............................................................................... Nara 奈良県

tamabi 魂火 soul fire

If there is a death in the family, another blood relative will be sure to see the Tamabi leave the house.




............................................................................... Tokyo 東京
Ota ward

. Tales from temple 本門寺 Honmon-Ji .



..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
197 人魂 to explore
23 人玉 to explore
tamabi 魂火 OK

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hitodama #soulfire #humansoul -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-10-13

kitoshi shaman legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kitooshi, kitōshi 祈祷師と伝説 Kitoshi, Legends about Shamans


江戸時代の祈とう師 Kitoshi exorcist in the Edo period

- - - - - kitooshi can be translated in many ways:
Shaman, exorcist, faith healer, spirit medium, diviner, spiritual healer

. yorigitoo 憑祈祷 / 憑り祈祷 exorcistic 祈祷 Kito rituals .
The act of communicating or channeling spirits in special rituals.

..............................................................................................................................................

- quote -
Kitō are magico-religious invocations of the powers of a wide range of Shintō and Buddhist deities in hope of divine favor or protection. The ritual is also referred to as kinen, kigan, or kisei ; it also shares the same meaning as inori and nomi.
In ancient times, invocations and offerings were made to shrines to request safety, good weather, and bountiful harvests throughout the realm. Invocations of such highly public nature formed the original purpose of Shintō worship.
On the other hand, invocations made for the private benefit of individuals (shikitō and shikigan) are thought to have derived from "yin-yang exorcism" (onmyō harai) rites by ying-yang diviners (onmyōji ) in the mid-Heian period.
The integration of such rituals into the Shintō faith in the late Heian period has been attributed to the activities of invocation ritualists (okitōshi, o-kitōshi), who are precursors of the medieval oshi. Moreover, influenced by the practice of reaching empowerment through ritual union with the deity (kajikitō) of esoteric Buddhism and by yin-yang exorcism rites, Yoshida Shintō adapted the esoteric Buddhist goma rite and created the "Shintō goma", the "elemental Shinto ceremony" (sōgen gyōji), and a wide variety of other prayer rituals.
At present, shrine priests (shinshoku) conduct shikitō and shikigan invocations for diverse aims, such as easy childbirth, recovery from illness, longevity, and the prosperity of descendants.
Invocation rituals that are personally performed by individuals, without the intervention of shinshoku, are popular, including the "100 pilgrimages" (hyakudo mōde; see ohyakudo), the "1,000 shrine pilgrimage" (senja mōde, see also senja fuda), and "temporary seclusion at a shrine for making an invocation" (sanrō ).
- source : Shimazu Norifumi, Kokugakuin 2007 -


..............................................................................................................................................


. kitoo 祈祷 is often translated as "prayer" .
and some kigo for Haiku are related to it.
In Japan, official prayers at shrines or temples are often accompanied by ritual dance and other ceremonies.
kitoo-gitsune 祈祷狐 prayer to the Inari Fox deity (kitsune)
kitsune mai 狐舞 fox dance
inariyama no shirogitsune 稲荷山の白狐 the white fox from Inari mountain

..............................................................................................................................................

. Yamanokami and Shaman legends .
- a long list

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

............................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
北房町 Hokubo

kishiojin キシオジン / キシオヂン / きしおじん Kishio-Jin, Kishibojin
Once on the day of 庚申 Koshin the child of a certain family did not come home at night. Three days (months) later they found some of her cloths and some hair at an old temple near 古坊 Furubo. They showed them to カンパラ(祈祷師), Ganbara, a diviner at Soja. He found that キシオジン Kishiojin (the name of the deity in the local dialect) had taken her away.
The house of her family was built along a road where the Tengu pass.
(Other sources say a キシオジンの通り筋 road where Kishiojin passes.)
Also called Kishiojin-suji キシオジン筋.




............................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
飯島町 Iijima

kuda くだ Kuda (Yokai fox-like animal)
Kuda, a green bamboo tube where cooked rice is kept. When people hit it, the KUDA comes out and the family where this happens will become rich and have a lot of silk worms.
A home with many KUDA is blessed, but if there are too much, they will eat too much and eventually the family will become poor and its members become ill.
So the family has to call for an exorcist 祈祷師, a Shinto priest, and have rituals performed.
. kudagitsune 管狐 Fox Kuda Yokai, living in bamboo tubes .


.......................................................................
下伊那郡 Shimo-Ina district 辰野町 Tatsuno

. Yamanokami is also called "Kitoshi" .
祈とう師を山の神と呼ぶ



............................................................................... Nagasaki
.......................................................................

. Gaappa ガーッパ The Kappa of Nagasaki 長崎県 .
In some very rural areas there are some kind of 祈祷師 exorcists for the Kappa, Gaappa, ガーッパおとしの神さん Gaappa otoshi no kami san. They can remove a Gaappa if he possesses a human by beating the Shaman drum, swinging the ritual wand 御幣 and chanting exorcist Sutras.





............................................................................... Oita 大分県
.......................................................................
佐伯市 Saiki town

. Inugami 犬神 "Dog Deity" .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
134 祈祷師 to explore
373 祈とう師 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kitooshi #kitoshi #shaman #diviner #exorcist -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-04-04

Sennin Jugeso Juge

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Juge soo 河内国樹下僧 Monk Juge from Kawachi no Kuni
河内国 Kawachi is now part of Osaka.

He is Nr. 25 of
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .

樹下僧円宝房 Juge So Enho-Bo
三井寺の円宝房阿関梨 Miidera no Enho-Bo Ajari


His story is not quite clear.
He was either a priest at Miidera or at the shine after which he is named, Juge Jinja.

..............................................................................................................................................

Related to 日吉神社 Hiyoshi Jinja (日枝神社 Hie Jinja)

miyagomori 宮籠り to make a wish (vow) and stay in the shrine until it is granted
One of them was Juge So 中世日吉神社における宮籠りと樹下僧.

- reference source : oldvin.seesaa.net/article... -

.............................................................................................................................................


Juge Jinja 樹下神社 Juge Jinja shrines
All are located in 滋賀県 Shiga prefecture.
They belong to the seven sub-shrines of 日吉大社 Hiyoshi Taisha.

Juge shrines are also called
Juuzenji sha 十禅師社 (ジュウゼンジ) Juzenji Shrine ("Ten Zen Teacher's Shrine)
Junizenji are known in Buddhism as 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu.

樹下神社 (大津市北小松) - 滋賀県大津市北小松鎮座 Kitakomatsu
樹下神社 (大津市南比良) - 滋賀県大津市南比良鎮座 Minamihira
樹下神社 (大津市木戸) - 滋賀県大津市木戸鎮座 Kido
樹下神社 (大津市山中町) - 滋賀県大津市山中町鎮座 Yamanaka
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................




大津市北小松 Otsu town, Kita-Komatsu

- Deity in residence
. 鴨玉依姫命 / 玉依姫命 Tamayori Hime no Mikoto .

The origin of this shrine is not quite clear.
In 982, 佐々木成頼 Sasaki Nariyori ordered the construction of the 日吉十禅師 Juzenji of Hiyoshi.
This shrine flourished as the protector shrine of the Sasaki clan in 近江国 Omi (now Shiga prefecture).
The shrine was destructed by Oda Nobunaga, but later rebuild.
In 1870, it was named 十禅師社 Juzenji Shrine

Minamoto no Nariyori 源成頼 (676 - 1003) = Sasaki Nariyori

.......................................................................



大津市南比良 Otsu town, Minami-Kira

.......................................................................




大津市木戸 Otsu town, Kido

This shrine was constructed on orders of 佐野豊賢 Sano Toyokata. the regent of 木戸城 Kido castle, to protect the area and his clan.
The shrine was destroyed by Oda Nobunaga and later rebuilt in 1578.


- reference source : shiga/otsu-kido-jugejinja... -

.......................................................................


- quote -
Juge Jinja is a small shrine in the Higashi-Hongu area of Hiyoshi Taisha. This structure is classified as an Important Cultural Asset.
Hiyoshi Taisha
is dedicated to Sanno Gongen, the deity of Mount Hiei, and dates back to 806. The shrine is located at the base of the mountain in Sakamoto near the shores of Lake Biwa. Because of its proximity to Hieizan, it has always been associated with Enryaku-ji. The shrine was destroyed in 1571 when Nobunaga eliminated the Enryaku-ji monks, but it was rebuilt soon after.
Hiyoshi Taisha. Otsu, Shiga.
- source : flickr.com/photos/jpellgen... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninjugeso #jugeso #jugejinja #enhobo #juzenji -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-04-02

Sennin Kyotai Osho

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyootai Osho 教待和尚 Kyotai Osho, Priest Kyotai

He is Nr. 14 of
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .


教待堂 Kyotai Do Hall
at temple Miidera, Shiga, Otsu.

He was an old priest taking care of Miidera until priest 智証大師 Chisho Daishi came to the temple.
In the Kyotaido Hall in honor of Kyotai there is a statue of the priest.



After Chisho's arrival, Kyotai went into a cave and did not come out again.
Later Chisho Daishi put up a stone memorial on the cave.

Since olden times, people who come here to become a monk have their hair cut and offer it on the altar of this hall.
- reference -


. Miidera, Mii-dera 三井寺 Temple Mii .


. Chisho Daishi 智証大師 / 智證大師 / Enchin 圓珍 / 円珍 .
(814 - 891) nephew of Kobo Daishi

..............................................................................................................................................

. oshoo 和尚 priest - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #kyotai "kyotaiosho #miidera -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-03-28

Butsusen Buddhist immortals hermits

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Butsusen 仏仙 / 佛仙 Buddhist Immortals and Hermits

Butsusen-kai 仏仙界 the realm of Buddhist immortals is the realm where the immortals live
(as opposed to the shinsen-kai 神仙界, the realm were the Shinto deities reside, in the famous mountains like 富士山 Fujisan or 蓬莱山 Horaisan.)

These Sennin practise sendo 仙道修行 to become Immortals and budo shugyo 武道修行 martial arts.
They live a hermit life with little contact to the world, with no pain and no joy.
Usually when someone enters this realm, he is not allowed to come back.

There are various types of Butsusen:
tensen 天仙 Sennin of the heavenly realm. chisen 地仙 Sennin of the earthly realm
shikaisen 尸解仙 Shikaisen, rikusen 陸仙、suisen 水仙 、shinsen 新仙、doosen 童仙 child Sennin,
gyokujo 玉女 "treasure women", sennyo 仙女 female Sennin

The Butsusen Hermits are also called Daisen 大仙、Sensei 仙聖、or simply Sen 仙.

- - - Shikaisen is the realm where the body survives after death.
. sokushinbutsu 即身仏のミイラ the Living Mummies of Japan .






. China - The Eight Immortals 八仙 Pa Hsien .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan


. 01 Koma no Kikori 高麗山樵 woodcutter from Mount Komayama .


. 02 Udohama Nyosen 宇度浜女仙 female Sennin from Udohama beach .
and
03 Yoshinoyama Nyosen 吉野山女仙 female Sennin from Mount Yoshinoyama


. 04 Suzuka no okina 鈴鹿翁 Old Man Suzuka .

.......................................................................

05 Yagara no Okina 箭柄翁 / 煎柄翁 Old Man Yagara
no information found yet

.......................................................................

. 06 Kakinomoto Hitomaro 柿本人麻呂 Hitomaru 人丸 / 人麿 .

.......................................................................

. 07 Yooro Sennin 養老仙人 Yoro Sennin .
and the samurai Nanigashi 草野某(なにがし)

.......................................................................


. 08 Kanshiwa 飛龍士韓志和 Hiryushi Kan Shiwa .
a master carpenter of Hida Takayama

.......................................................................


. 09 Ono no Takamura 小野篁 . (802 - 852)

.......................................................................


10 Shirohashi no Okina 白箸翁 (しろはしのおきな)Old Man selling white chopsticks


source : 国際日本文化研究センタ

He was a strange old man, living in the Early Heian period.
Around (859-877) he sold white chopsticks in the streets of Kyoto. He always seemed to be about 70 years. After his death his body was buried in the earth.
But a few years later people saw him, clad like a monk, reading the 法華経 Hoke-Kyo Sutra

Hakucho-o den 白箸翁伝 ハクチョオウデン Legend of Hakucho-O
book by 紀長谷雄 Ki no Haseo (845 – 912) , Literati of the Heian Period

.......................................................................


. 11 Sadazumi Shinno 貞純親王 .

.......................................................................

. 12 Ariwara no Narihira 在原業平朝臣 .

.......................................................................


. 13 Ikoma Sennin 生馬仙人 / 生馬仙 Ikoma Sen .

.......................................................................


. 14 Miyako no Yoshika 都良香 .

.......................................................................

. 15 Sugawara Michizane 菅原道真 .

.......................................................................


. 16 Saga no In Kunshi 嵯峨の隠君子 / 嵯峨隠君子 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .
Here the most important ones are introduced.
There are 僧侶 18 priests, 8 仙人 sennin (including 3 仏仙 like Kume Sennin).
The other 11 are humans.
聖徳太子 Shotoku Taishi and 役ノ行者 En no Gyoja have a special relationship to Buddhism.

..............................................................................................................................................


- reference source : toki.moo.jp/inaka-jo/05sennin... -

- reference source : nihonkogaku . com 日本古学 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Hotokegasen 仏ヶ仙(ほとけがせん)736 m
peak in the Hiruzen mountain range, Okayama 蒜山仏ヶ山


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #buddhistsennin #buddhistimmortals -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2018-03-26

Japanese Sennin Immortals Hermits

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon no sennin 日本の仙人 Japanese Immortals and Hermits

「本朝神仙伝」
日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan



本朝神仙記伝 / 本朝神仙伝 Honcho Shinsenden - Lives of Japanese immortals
Honcho shinsen den - Lives of Japanese Spirit Immortals / Biography of Japanese immortals
By 大江匡房 Oe no Masafusa

日本の仙人37人を解説した『本朝神仙記伝』(平安時代後期の漢学者大江匡房(おおえのまさふさ)撰録)には、
「是全く孫右衛門が、熟眠の場なるを知らず、草を刈て驚かせし故に、斯る変を示したるものならんと、人々語り伝えしとなん。今も時として姿を顕はすことあり。村人恐れて、孫右衛門天狗といふとぞ」とあります。
孫右衛門 Magoemon - - see below, Yamanashi -

Michinori Honcho Shinsenden - Accounts of Japanese Immortals
For a broad discussion of these Japanese immortals, see Hori, "On the Concept of Hijiri (Holy-man)."

.......................................................................

There are basically three types of Sennin

. Shinsen 神仙 / 神僊 Daoist Immortals and Hermits .
. Butsusen 仏仙 / 佛仙 Buddhist Immortals and Hermits .

Shikaisen, shikai sen 尸解仙 becoming a Sennin after death (the dead body is kept "alive".)
. sokushinbutsu 即身仏のミイラ the Living Mummies of Japan .

..............................................................................................................................................


. 01 倭武命(大和武尊)Yamato Takeru .
. 02 上宮太子(聖徳太子)Shotoku Taishi  .
. 03 武内宿禰 Takenouchi no Sukune  .
. 04 浦嶋子(浦島太郎)Urashima Taro .
. 05 役ノ行者(役ノ小角)En no Gyoja - Jimpen Dai-Bosatsu .
. 06 徳一大徳 Tokuitsu .
. 07 Taichō 泰澄大徳 Taicho Daitoku - Tengu 白山坊 Hakusan-Bo .
. 08 久米仙 Kume Sennin .
. 09 都藍尼 Toran-Ni - 女仙人 a female Sennin .

. 10 善仲 Zenchu and his twin - 11 善算 Zensan .
. 12 窺詮法師 / 喜撰法師 Kisen Hoshi .
. 13 行叡居士 Gyoei Koji .
. 14 教待和尚 Kyotai Osho .
. 15 報恩大師 Hoon Daishi, Ho-On Daishi .
. 16 弘法大師 Kobo Daishi 空海 Kukai  .
. 17 慈覚大師 Jikaku Daishi 円仁 Ennin .
. 18 陽勝仙人 Yosho Sennin
. 19 陽勝仙人弟子仙 / 陽勝弟子童 Hijiri, disciple of Yosho .


. 20 Kawara no In 河原院 源融 Minamoto Toru .
- - - 21 藤太君 Tooda no Kimi 藤太君 Toda no Kimi
- - - 22 源太君 げんだのきみ)Genda no Kimi  
. 23 白箸翁 Shirohashi no Okina - Old Man selling white chopsticks .
. 24 都良香 Miyako no Yoshika (834 - 897) .
. 25 Juge 河内国樹下僧 Monk Juge from Kawachi no Kuni .

- - - 26 美濃国河邊人 / 河辺人 Mino no Kuni Hotori no Hito 美濃国の河の邊(ほとり)の人
- - - 27 出羽国石窟仙 Dewa no Kuni Sekkutsu Sen "Immortal in the stone cave"
. 28 大嶺僧 / 浄蔵法師 Jozo Hoshi .
- - - 29 大嶺山仙 Ominesan Sen / 大峰山

. 30 Kanda 竿打仙 Kanda Sen / 竿打ち仙人 Sao-Uchi Sennin .
- - - 31 伊予国長生翁 Iyo no Kuni Chosei Ogina, Old man Chosei
. 32 Chuzan, Chusan 中算上人 Saint Chuzan Shonin - 興福寺の僧 .
- - - 33 橘正道 / 橘正通 Tachibana no Machimichi (漢詩 Poet of the Mid-Heian period)
- - - 34 東寺僧 Toji Monk / 東寺長者 Toji Choja -head priest of temple To-Ji in Kyoto
- - - 35 比良山僧 Hieizan Monk from Mount Hieizan in Kyoto
- - - 36 愛宕護僧 Atago Monk / 愛宕護山仙 Atago Moriyama Sen / 愛宕護山聖人 Saint from Mount Atago, meeting a wild boar
. 37 沙門日蔵 Shamon Nichizo (905 - 967) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference source : 本朝神仙記伝 宮地巌夫 -

本朝神仙記伝 上之巻
饒速日命/可美真手命/稲飯命 三毛入野命/椎根津彦/賀茂別雷大神並玉依比売命/阿蘇都彦命 阿蘇都媛命 速瓶玉命/倭媛命/日本武尊/印南別嬢/白鳥陵守目杵/武内宿禰/水江浦島子/若狭八百姫/高麗山樵並真珠男、白綿女/宇度浜女仙並漁夫/押坂直/漆部造麿か妻の女仙并七子/駕籠仙人/吉野山二女仙/鈴鹿翁/煎柄翁 - 箭柄翁 /柿本人麿/久米仙人/養老仙人并草野何某/菊女仙/願覚仙人/飛龍士韓志和/武庫山女仙/蝉丸/小野篁/白箸翁/貞純親王/在原業平朝臣/生馬仙人/都良香/菅公/嵯峨隠君子/藤太主並源太主/松木春彦/平維盛仙人/平景清仙人並平盛嗣仙人/佐々木高綱/津軽女仙/残夢/鬼三太清悦並柳塘異人高館女仙/大枝国兼/由井源蔵/度会常昌神主/万里小路藤房卿/郷谷長生夫妻/十津川異人/長清道士/長谷川式部太夫/岩田刀自/大口山女仙

本朝神仙記伝 下之巻
白幽子/白山仙人並加藤友春/原隼人佐/天野三郎兵衛康景/一路居士並道観及善輔/海上隠者/武市常三/奥州異人/美濃女仙/福山坊/雨畑の仙翁/於竹女仙並於松女仙/髯道人/虚庵/飛騨異人/山門玄常/栗山某/長谷川角行/三石山仙翁並女仙/雲居官蔵/吉村専兵衛/青木主計頭/白鳥永徳/義斎/信濃女仙/山中山三郎/京都仙翁/荏原孫右衛門/金嶽新左衛門/霧山六女仙/羽黒山千三仙人/雲水行者/足柄山五仙人/上総仙人/米叟上人/甲斐徳本/阿勘女仙/ 御殿林仙人 Gotenbayashi /河野至道寿人

with explanations about each one 
- reference source : majinnnn.jugem.jp.. -


. ABC-List of the Immortals .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Another page with a long list of Sennin

往生伝・法華験記
by 井上大曽根 Inoue Ozone
極楽往生をとげた人々の伝記を集めた仏教説話「日本往生極楽記」「続本朝往生伝」「本朝神仙伝」「拾遺往生伝」および天台僧鎮源の編んだ「大日本国法華経験記」に加え,さらに参考として5篇の往生伝を収める.
- reference source : redbird.no-ip.info... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #37sennin #nihonnosennin #japanesesennin #senninjapan
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::