2019-07-18

chi no ike blood pond legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

chinoike, chi no ike 血の池 と伝説 Legends about "blood ponds"

Chinoike jigoku 血の池地獄 "the blood pond of hell" is a famous hot spring in Oita, Beppu.
- see below -



. chinoike jigoku 血の池地獄 the Buddhist "Blood Pond Hell" .

.......................................................................

- - - - - There are many places with this name, see below.

The iron content of a crater lake is often high and leads to a red color.
Gunma - The crater lake of Mount Akagisan 赤城山にある火口湖
Toyma - The crater lake of Mount Tateyama 立山火山

.......................................................................

- - - - - Chinoike also relates to legends about women dying during birth.



恐山:血の池地獄 堕獄の女性を救う ”如意輪観音”Nyoirin Kannon protects the women
- reference source : bluemoon250.blog... -

. Aomori, 恐山 Osorezan .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
知多郡 Chita district 美浜町 Mihama town



Chinoike Koen 血の池公園 Chinoike Park
愛知県長久手市 Shiroyashiki, Nagakute, Aichi
In the compound of temple 大御堂寺 Omido-Ji, 野間大坊 Noma Daibo

. Noma Daibo 野間大坊 and Temple Omido-Ji 大御堂寺 .
Minamoto no Yoshitomo, the father of Yoritomo and Yoshitsune, was killed here and his head washed in the pond.
This legendary pond is said to turn red before unlucky events.




......................................................................................... Chiba 千葉県
.......................................................................
我孫子市 Abiko city

Hossho Daizenni no rei 法性大禅尼の霊 the spirit of the nun Hossho Daizen-Ni
Around 1395, the spirit of the nun Daizen-Ni, the daughter of Hojo Tokiyori (1227 - 1263), who had built the temple 法性寺 Hojo-Ji, had come to the temple.
She told the priest:
"In a former life I was a woman who had gone crazy, my hair stood on end and my voice was hoarse. I lost blood from my womb and cried in pain."
To appease her soul, the priest spent a period of prayers, and prayed to 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu. An old man appeared and told him to go to a clear lake in the Eastern direction. There it begun raining flowers from the sky and the Sutra 血盆経 Ketsubon Kyo appeared.
He begun to read it aloud and the soul of the nun was appeased.



- quote -
The Blood Bowl Sutra (Chinese: 血盆經, Ketsubon Kyō)
is an apocryphal Mahayana sutra of Chinese origin. The earliest version of this text was likely composed around the end of the 12th century or the beginning of the 13th.
- Overview
The Blood Bowl Sutra describes how Maudgalyāyana, disciple of the Buddha famous for his supernatural or magical powers, descended to hell to save his mother. He finds her in the company of women who are tormented by the hell wardens and are forced to drink their own menstrual blood. They are punished like this because the blood produced by their bodies pollutes the ground and offends the earth gods, or ends up in rivers from which the water to make tea for holy men is drawn.
- Japan
The belief that women descend to the underworld shortly after childbirth has been present in Japanese folklore for quite some time. Story 9 of Volume 3 in the Nihon Ryōiki tells of how a woman died in labor and went to hell.
Despite the Ōjōyōshū being one of the most important texts to describe hell, it bears no mention of the Blood Pool Hell. It is possible that the nature of hell as presented in the Blood Bowl Sutra was not introduced to Japanese religious thought until the Muromachi period. At Yama-dera temple, there is a pool called the "Blood Pond." It is said that at one time, the Blood Bowl Sutra was used for dedicatory services to women who had died in childbirth. A similar ceremony was likely held at Gangō-ji. Until relatively recently, ceremonies surrounding the Blood Bowl Sutra were also held at Shōsen-ji temple. Believers would enclose a copy of the Blood Bowl Sutra in women's coffins in order to save them from being condemned to the Blood Pond Hell. A copy of the sutra discovered at Saidai-ji appears to have been used in a similar fashion.
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .


.......................................................................
Chiba 山武郡 Sanbu district 芝山町 Shibayama

The day 75 after giving birth marks the end of the Taboo period.
On this day the woman is allowed to go out for the first time, usually to the local Shinto Shrine.
If a woman dies before this day, she will go to the blood pond of hell.
On the banks of the pond grow nira 韮 garlic chives, but if a woman tries to grab some, they will break.




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town

If a woman during birth thinks about 庚申さん the Koshin deity, the birth will be easy.
If a woman dies during birth, she will fall into the blood pond of hell, but Koshin will come to pull her out at her hair.

. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .





......................................................................................... Hyogo 兵庫県
.......................................................................
神戸市 Kobe city

. Fudo no taki 不動の瀧 Fudo Myo-o Waterfall .
and Maya mode 摩耶詣 visiting the Maya temple




......................................................................................... Ibaraki 茨城県
.......................................................................
久慈郡 Kuji district 大子町 Daigo town

The Kami from the upper and lower Shrine of 八溝山 Mount Yamizo had a fight.
The Kami from 上野宮 Kamino Miya lost and disappeared behind 新田の滝 the Shinden Waterfall.
Now there is a Chinoike blood pond.




......................................................................................... Kagawa 香川県
.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 高瀬町 Takase town

Chinoike 血の池
In the town of Takase there is a rock with the footprint of akago 赤子 a baby.
Once upon a time, from the top of mount 鬼がうすの山 / 鬼ヶ臼山 Onigausuyama a horse and a baby came flying down.The horse was quite exhausted, fell down near the small shrine, hit its head on the rock and died. But the baby stood on top of the rock, leaving its footprints to our day.
From the rock, in the form of a horse head, water like tears came floating down. The water from this well is said to cure zutsuu 頭痛 headaches.



- - - - -

Yashima 血の池(瑠璃宝の池 Ruriho no Ike)



Kobo Daishi 弘法大師 stayed at 屋島寺 Yashima temple and wrote the Sutras
遍照金剛、三密行所、当都率天、内院管門. He then took hooju 宝珠 a wish-fulfilling jewel and threw it all into the pond.
There is also a tale that the ryuujin 竜神 Dragon King came to steal the jewel.
During the 源平合戦 Genpei wars around 1180, the Samurai who had fought at 檀ノ浦 Dannoura came here to wash their bloody swords, hence the name Chinoike.
- reference source : yashima-navi.jp... -




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
佐久市 Saku city

. Chinoike at Mount Senningatake 仙人ヶ嶽 .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
佐渡郡 Sado district 畑野町 Hatano town

rinshi taiken 臨死体験 near-death experience
Once a man almost died, he went to Paradise and saw the Chinoiki 血の池 Blood Pond and
hari no yama 針の山 the mountain of needles.
Then he came back to life.

hari no yama 針の山 the mountain of needles





......................................................................................... Oita 大分県
.......................................................................
別府 Beppu, a well-known hot spring area

. Chinoike-jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell" .



People in Japan's past named the Onsen Chinoike-jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell", based on an image of hell found in Buddhism.
- reference source : Jigoku-meguri (Hell Tour) in Beppu -




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
新見市 Niimi city 哲西町 Tessei town

If a pregnant woman dies they have to braid her hair. When she comes to the 血の池 blood pond, she will float up to her hair.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
吹田市 Sugita city

. Legends about the daija 大蛇 huge serpent .
There once was a place where villagers made the offering of a living young woman to the Ujigami every year.
Once the Shinto priest of the Shrine became suspicious, found a small shirohebi 白蛇 white serpent and threw it out of the compound.
Soon the clear pond nearby became all red and a Chinoike. On its surface the bones of a huge serpent became visible.
Since then, they stopped to make offerings of human beings.

. ujigami 氏神 clan KAMI deities .




......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................
高島市 Takashima city

If a woman dies during childbirth, the family has to get a special 流れ札 amulet from the temple 長善寺 Chozen-Ji.
This "chain amulet" has 100 pieces. Passers-by have to pour water over one, until the letters are invisible. If this has not happened after 1000 people have passed, the woman will not be able to get out of the Chinoike Blood Pond.


長善寺Temple Chozen-Ji
581 Makinocho Koaraji, Takashima, Shiga




......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
東伯郡 Tohaku district 下北條村 Shimo-Hokuei village

The body of a woman who died during childbirth is left at the riverside for 100 days. Passers-by throw water on her body so she can swim on the Chinoike and eventually go to heaven.




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
橋本市 Hashimoto city

If a woman dies during childbirth, she has to go to the Chinoike Hell Pond.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #chinoiki #bloodpond #pondofblood #血之池 #血の池 #チノイケ -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-16

Benkei Musashibo legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Benkei ベンケイ / 弁慶と伝説 Legends about Musashibo Benkei

. Musashiboo Benkei 武蔵坊弁慶 (? - 1189) .
- Introduction -


Photo www.1059do.com/sa-4-105.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Benkei gooshi, Benkeigooshi, Benkei-Gōshi 弁慶格子
Benkei-Goshi, Benkei grid pattern, Benkei lattice pattern

kooshi 格子 means lattice, grid, Gitter
quote
Beautiful Women Dressed in Kimono with Benkei-style Pattern:
Chronicle of the Battle of Ichinotani (Shimazoroi Onna Benkei Ichinotani Futaba Gunki)
縞揃女弁慶 [一谷嫩軍記]
Painted by 歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi 1844 (Tempō 15)
This is one of the pictures of series Mitate Bijin-ga (Ukiyo-e that portray beautiful women) comprised of ten pictures painted by Utagawa Kuniyoshi, an expert in the pictures of warriors. All the women depicted in this work are dressed in kimono with Benkei-style pattern (Benkei-gōshi) as the title says.
The series Shimazoroi Onna Benkei (Beautiful Women Dressed in Benkei-checked Kimonos) is a series of pictures of beautiful women dressed in "shima-moyo (checkered)" kimono that was very popular in the Edo period.
Benkei-jima (also called Benkei-goshi, or Benkei-check)" in this picture is one of the checked patterns with the same widths vertically and horizontally, which are woven with threads in two different colors. It was named after the stage costume of Benkei dressed in a mountain priest costume in the kabuki "Kanjinchō."
This series is made up of nishiki-e (colored woodblock prints) with the theme of "Benkei", and includes mitate-e (analogues) that remind us of the scenes about the stories of Benkei. A notice-board that a women holds in her hand and the waka (traditional Japanese poem), "I do not break a flower, but my nails cut quickly resemble a board to announce the order from the government" are assumed to be compared to the scene of "Kumagai Jinya", act 3 of "Chronicle of the Battle of Ichinotani (Ichinotani futaba gunki)."
source : Metropolitan Museum Tokyo

.......................................................................

Kabuki  歌舞伎 
Benkeigoshi 弁慶格子 a black-and-white checkered pattern introduced by Kōshirō V.


.......................................................................

. . . CLICK here for more Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Oniwakamaru driving out a Koi fish monster - 鬼若丸の鯉退治 .
Musashibo Benkei was called Oniwakamaru - "demon child, ogre child" in his youth.

Actor 市川団十郎 Ichikawa Danjûrô IX as Musashibô Benkei
応需国周画 Toyohara Kunichika (1835–1900)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

......................................................................................... Ibaraki 茨城県
.......................................................................
土浦市 Tsuchiura city

. Throwing the temple bell into the lake - kane 鐘 .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
長岡市 Nagaoka city

. Benkei no ashiato ベンケイの足あと footprints of Benkei .
and the river 信濃川 Shinanogawa

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
20 to explore (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #musashibobenkei #benkei #ushiwakamaru #benkeigoshi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-14

shoya village headman legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shooya 庄屋と伝説 Legends about Shoya, the village headman

A village headman usually lived in a large home and wielded a lot of power.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................

. hikyaku 飛脚 伝説 legends about fast messengers . *

. Kobo Daishi 弘法大師 and Jizo Legend . *

. Tengu 天狗 Legend .
戸たてず庄屋 "Home of the village head with no doors"




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................

. yashikigami 屋敷神 and zelkova tree . *




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
南伊豆町 Minami-Izu town / 韮山 Nirayama

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
At the home of shooya 庄屋 the village headman, there stayed a man named 韮山様 Nirayama Sama. When eating he would not allow people to look at him.
He was a Tanuki !!

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
113 庄屋 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shooya #shoya #villageheadman #headman -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-12

Kumano legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Kumano Gongen 熊野権現 Legends about Kumano Gongen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kumano 熊野と伝説 Legends about Kumano

. The Ancient Kumano Pilgrims Road 熊野古道 Kumano Kodō .
Kiiji, Kii-Ji 紀伊路 Pilgrim Road to Kii
- Introduction -
- Kumano Jinja 熊野神社
- The Waterfall of Nachi 那智の滝



- quote -
The Kumano Kodō (熊野古道)
is a series of ancient pilgrimage routes that crisscross the Kii Hantō, the largest Peninsula of Japan. These sacred trails were and are used for the pilgrimage to the sacred site "Kumano Sanzan" (熊野三山) or the Three Grand Shrines of Kumano:
Kumano Hongū Taisha (熊野本宮大社), Kumano Nachi Taisha (熊野那智大社) and
Kumano Hayatama Taisha (熊野速玉大社).
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Kumano Junisha Gongen 熊野十二社権現 12 Kumano Shrines .


. Kumano Hayatama Taisha 熊野速玉大社 . Wakayama
Kumano Hongu 熊野本宮 - Nachi Taisha 那智大社

. Kumano Taijin Shrine 熊野皇大神社 . Usui Tooge 碓氷峠 Usui pass, Nagano - Gunma

. Kumano Taisha 熊野大社 Kumano Shrine . - Matsue, Shimane
Izumo-no-kuni Ichi-no-miya Kumano Taisha





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................

. 熊野権現 Kumano Gongen .
one of the 七社権現 - The official Seven Gongen



......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
いわき市 Iwaki town 四倉町 Yotsukuramachi

. shinmei sama しんめいさま - Kumano Shinmei 熊野神明 .



......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................


usagi at 熊野神社 Kumano Jinja



......................................................................................... Kyoto 京都府

. Tengu 熊野大峯の菊犬坊 Kikujo-Bo from Kumano Omine .

.......................................................................
東山区 Higashiyama district

. Tanuki and 熊野神社 Kumano Jinja .




......................................................................................... Mie 三重県
.......................................................................

. 熊野市 Kumano town, and the 便所の神様 Deity of the Toilet .




......................................................................................... Nara 奈良県

.......................................................................
吉野郡 Yoshino 川上村 Kawakami village

. Legends about the old Kodo roads .

hidarigami ヒダリ神 Hidarigami deity
This deity does not have any followers and never gets tea or offerings.
Pilgrims walking on the the 熊野街道 Kumano Kaido may suddenly feel quite hungry.
- - - - -
nanji ナンジ evil spirit
At the 熊野古道 Kumano Kodo there is a very evil monster, also called
ナメキ Nameki or チゴロ渕 Chigoro-buchi.
When Nanji begins to burn, there might be a huge fire from Nameki.
If someone does not strongly believe in the good deities of Kumano and meets Nameji on the pilgrims road, he will be kidnapped and never come back.




.......................................................................

......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
東牟婁郡 Higashi-Muro district 本宮町 Hongu

oogon butsu 黄金仏
文政8年の春に、熊野本宮社に堤を築こうとして、境内にある大黒島という岩山から採石していた。作業者が休憩したら、巌上の土砂が崩れるが、作業中には崩れない。また多くの烏が集まってきた。心弱い人は逃げだしたが、強い人が作業を続けると、土中から甕が出てきた。その中には黄金の阿弥陀仏が入っていた。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
189 熊野 to collect
10 熊野 天狗 (00)

. Kumano Gongen 熊野権現 Legends about Kumano Gongen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends about the old Kaido roads 街道と伝説 .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kumanolegends #kumano #kumanokodo #kumanogongen -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-10

oshidori mandarin duck legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oshidori, オシドリ 鴛鴦と伝説 Legends about mandarin ducks



. Mandarin Ducks, 鴛鴦 symbol for a happy couple .
- Introduction -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


In the area of 阿曽沼 / 安蘇沼 Asonuma swamp lived a man skilled with bow and arrow, 太田二郎 Ota Jiro.
One day he captured oshidori 鴛の雄 a male mandarin duck.
He cut of its head.
That night in his dream a beautiful woman appeared, with a poem on a white paper, crying in despair.
"Why did you kill my husband?" The hunter said "But I did not kill anybody!"
"Yes you did, today in the swamp." Then she flew off and he saw it was the female mandarin duck.
Next morning he looked at the male duck and saw a female one next to it, her beak like kissing the male duck.
In another version he found the paper with the poem under her wing
The hunter had a great shock, stopped hunting and became a monk.

In another version of the story the female duck begun to pull out her feathers, spit blood and died.
The wife of the hunter took pity on them, buried them and erected a stone memorial.
Then she became a nun.


Oshidori Densetsu おしどり伝説
With many pictures of the story
- reference source : yachiyo-chiba.mypl.ne... -


In Utsunomiya, Tochigi, there is even a memorial mound for the ducks,
oshidorizuka おしどり塚 / 鴛鴦塚 Oshidori Zuka






.......................................................................


- quote -
Oshidori-zuka (Tomb of Mandarin Ducks)
The story of Oshidori-Zuka is reported in the book “Shasekishu” written by Muju, a Buddhist monk in the Kamakura Period (1185-1333).
A hunter shot a mandarin drake in the nearby Asari River. He cut its head off and carried the prey home, leaving the head there. The next day, he shot a duck huddled in the same spot and found the drake’s head he had severed the previous day.It was cradled securely under her wings. Deeply moved by the bird’s love to her husband, he repented of his life of killing. He built a tomb for them and a stone pagoda on it, praying for the repose of the pair of birds.
- source : u-sgg.com/utsunomiya.html#oshidori... -



..............................................................................................................................................

. kamoishi, kamo-ishi 鴨石 "duck stone" .
in Fukushima 二本松市 Nihonmatsu city - 本宮 Motomiya

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oshidori #mandarinducks #ducks -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-08

Kokuzo Bosatsu legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kokuzo 虚空蔵と伝説 Legends about Kokuzo Bosatsu
Akashagarbha Bodhisattva
Bodhisattva of Wisdom and Memory / "Mutterschoß des leeren Raums"




. Temple 虚空蔵寺 Kokuzo-Ji in Hamamatsu .
- Introduction of the Bosatsu -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................

. Chiyoko to kizamareta iwa チヨコと刻まれた岩 rock with the inscription "Chiyoko" .
Tengudani 天狗谷 the Tengu valley




......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
伊達市 Date city / 虚空蔵堂

. 虚空蔵求聞持法 Kokuzo Gumonji Ho ritual .
Temple 求聞寺 Gumon-Ji / 虚空蔵山大満寺 Daiman-Ji /
Once a priest wanted to perform the Gumonji Ho ritual at 虚空蔵堂 the Kokuzo-Do hall and went into a retreat for 100 days.
In May when the stars come out in the Eastern Sky, he scooped ritual water from the river.
He saw a special star reflected in the hall, seeming to come to greet the statue of Kokuzo.




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
郡上市の美並地区の粥川地区 Gujo, Minamimura, Kayugawa

. 藤原高光 Fujiwara no Takamitsu (c. 939 - 994) .
driving out the oni 鬼 demon at Mount 瓢ヶ岳 Fukubegatake (1,162m)




......................................................................................... Miyazaki 宮崎県
.......................................................................
飫肥 Obi city

. 弁財天 Benzaiten, Benten and 虚空蔵 Kokuzo .




......................................................................................... Nara 奈良県
.......................................................................
奈良市 Nara city

. Kumano Gongen and legends about mochi 餅 rice cakes .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
南蒲原郡 Minami-Kanbara district 下田村 Shitada village

. mamori honzon 守本尊 protector deity .
The mamori honzon 守本尊 protector deity of people born in the year of the bull is Kokuzo Bosatsu.




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
浅口郡 Asakuchi district, 里庄町 Satosho

Once there was a thunderbolt at 虚空蔵山 Mount Kokuzo-Yama. But Kokuzo Bosatsu caught the Raiju Yokai and told him "If you do that once again at this place, I will not let you go!"
Since that time, there has not been a thunderbolt any more.
The villagers were very pleased about it and now have a festival every year on January 13.
In other parts they also know that if you venerate Kokuzo Bosatsu, there will be no thunderbolt.


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
27 虚空蔵 to explore (03)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kokuzo #kokuzobosatsu #kokuuzo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

heso navel legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

heso 臍と伝説 Legends about navel, belly button, Nabel

仏桑花六月晦日年の臍
bussooge rokugatsu misoka toshi no heso

hibiscus
last day of June
the navel of the year


Fuuten Tora
© おしゃべり日記俳句

.......................................................................




- quote -
Bellybutton folklore from Japan and where they came from
Every child in Japan has at some point or other, when exposing his (or her) belly button, heard an adult tell (him or her) half-jokingly, that Kaminari-sama, the thunder god would get him (or her).
Thus, it seems likely that the Thundergod-will-eat-the-bellybutton-of-kids folktale may well have been been the result of a merging of superstitious folklore and traditional Taoist-based medicinal (known as TCM today) views of physiological conditions of stomach colds and cramps that East Asians appear to uniquely susceptible to(Chinese – see “Guard against stomach problems in the cold” and Japanese – The Haramaki: It’s a scarf for your midriff).
..... Etymology:
Yakusa no ikazuchi no kami: Yakusa (八, eight) and ikazuchi (雷, thunder) and kami (神, spirit or deity)
- Why is Raijin attracted to navels?
While it is said that Kaminari-sama would seek out little children’s bellybuttons or navels, in recorded folklore, it was actually Raiju, the thunder beast that accompanies Raijin, that actually seeks out human navels, and that likes to nestle there to sleep.
In the search for the provenance of the navel-eating or omphalophagic stories, we turn to look at the details of the stories of Raijin and Raiju and to examine their characteristics.
- The etymology of Raijin
Raijin’s name is derived from the Japanese words rai (rendered in Chinese character雷, “thunder”) and “god” or “kami“(神 shin).
According to the Encyclopedia of Shinto, “Ancient texts associate the raijin‘s appearance with serpents or a small child, but from around the Kamakura period, pictures and sculptures of raijin portrayed a demonic form holding a whip and surrounded by a ring of linked drum.”
As depicted below, thundergods evolved their identity over time, with Raijin later becoming typically depicted as a fiercesome-looking demon-spirit that beats on drums to create thunder. Popular iconography usually includes drums that have the tomoe symbol engraved or painted on them.
This appears to have been a combination of Central Asian steppeland and Silk Route influences as well as continental Chinese influence from the Tang dynasty onwards. According to Chinese sources, the Thundergod along with the wind deity are demons conquered by Buddha.
Raijū (雷獣,”thunder animal” or “thunder beast”)
- Read the most extensive explanation here :
- source : japanesemythology.wordpress.com... -



. the monster 雷獣 Raiju and its legends .


. Raijin 雷神と伝説 Legends about the God of Thunder and Lightning .

. heso no o へその緒と伝説 Legends about the umbilical cord .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tales of the Appearance of Thunder and the Thunderous Navel Thief
亡靈としての雷と雷の臍取物譚
- very extensive illustrated information :
- source : scribd.com/document... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Before climbing into a boat or ship, people take some sand from the land, wrap it in paper and place it on their navel.
This will prevent them from sea sickness.

.......................................................................


hesotori Gorobei へそとりとろべえ Gorobe takes away the navel
赤羽末吉 Akaba Suekichi
(1910 - 1990)

- quote -
「おれは おへそが だいすきだ あまくて しょっぱくって こーりこり うふふ たべたいなー」かみなりのごろべえは、家宝のへそとりきを使って、生きものたちのおへそをとりまくります。「くりんくりんの シュー すっぽーん」と、軽快におへそをとっていく音が楽しい詩の絵本です。
- reference source : doshinsha.co.jp... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :



......................................................................................... Hokkaido 北海道

A legend from アイヌ the Ainu:
Once 天の神 the Kami in heaven had come together and looked down at the human villages.
There were two homes side by side with two beautiful girls playing nearby.
雷神 Raijin was sitting in the front on the assembly and could see them well. The other Kami pushed him down in anger and as he fell on earth, lightning struck and the two homes burned down.
On the spot two trees begun to grow,
Chisakini チサキニ (Chikisani) and Ohyo (Atoni) おひょう(アトニ)の木.
The girls had been pregnant at that time and gave life to many male children. Thus the Ainu thrived.
akadamo あかだも(チサキニ chisaniki)


source : cikisani.com...
Princess Chikisani (spring elm red bark) and Princess Atoni (lobed elm white bark)




......................................................................................... Ibaragi 茨城県
.......................................................................
石岡市 Ishioka city

Raijin 雷神 lives in a hole in the mountains. The child of Kaminari sama, the Thunder God, played in the clouds above it. Its bentobako 弁当箱 lunchbox fell on the ground and it came back to get it. When he tried to look below the box, he was told "Do not look below your belly button."
If Raijin can not go back to his hole, there will be a strike of lightning.





......................................................................................... Kagawa 香川県
.......................................................................
高松市 Takamatsu city 圓座 Enza district

When it begins to thunder, people shout to the sky:
"Rai San go back to Enza, go back to Enza and take the heso 臍 navel (bellybutton) out of people there!"
雷さん圓座へ行け、圓座の婆々の臍をとれ




......................................................................................... Nara 奈良県
.......................................................................

At 大和秋篠寺 the temple Akishinodera
there is a memorial stone for the navel of Raijin.
Around 730 there was a strike of lightning at 金堂 the Golden Hall of the Temple and it begun to burn.
There came an old man, 善珠僧正 the priest Zenju Sojo, recited spells and caught the God of Thunder. He took out its navel and made him swear never to produce lightning and cause fire any more.
The navel is burried at the temple.
..... The Shoku Nihongi of 797 places the origins of the temple in Hōki 11 (780), while the Legends of Akishino-dera (秋篠寺縁起) of 1139 ascribes it to the vows of Emperor Kōnin and Emperor Kammu and names its founder as Zenjū Daitoku (善珠大徳), younger brother of Emperor Shōmu.
- more in the wikipedia -
Zenju lived from 723 - 797. He is one of the founders of Akishinodera.




......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................
大津市 Otsu city

raifun 雷糞 "thunder medicine"
In the year 1717, a was rakurai 落雷 a stroke of lightning at the home of a family in Otsu.
It came with a fragrant smell of jakoo 麝香 musk and left a piece of string like a navel. Since the smell was so good, it was used to make raifun medicine 雷糞 "like the poop of the Thunder god".




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
西牟婁郡 Nishi-Muro district

Once there was a heso 臍 belly button of Raijin on the ground in 紀州 Kishu.
It had the quality of a pottery piece and the form and size like the heart of a bora 鯔 mullet (Mugil cephalus).
When 雷神 Raijin came to get it back, the villagers asked him to show his body.
First he showed his eyes, then his nose and then the mouth.
They wanted to see what was below the bellybuttoo, but he refused and disappeared.




......................................................................................... Yamaguchi 山口県
.......................................................................
豊浦郡 Toyoura district 豊田町 Toyoda town

hyoo 雹 hail
In the year 1943, they performed amagoi 雨乞い a rain ritual. On the way home from heaven fell hail stones in the form of horns with a navel hanging to it.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
06 雷神 臍 belly button, done
31 臍 (04) collecting

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #heso #navel #bellybutton #nabel -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-07

genkaku hallucination legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

genkaku 幻覚と伝説 Legends about hallucinations


source : twitter.com/toshi_densetsu...

- quote -
A hallucination is a perception in the absence of external stimulus that has qualities of real perception. Hallucinations are vivid, substantial, and are perceived to be located in external objective space. They are distinguishable from several related phenomena, such as dreaming, which does not involve wakefulness; pseudohallucination, which does not mimic real perception, and is accurately perceived as unreal; illusion, which involves distorted or misinterpreted real perception; and imagery, which does not mimic real perception and is under voluntary control. Hallucinations also differ from "delusional perceptions", in which a correctly sensed and interpreted stimulus (i.e., a real perception) is given some additional (and typically absurd) significance.
Hallucinations
can occur in any sensory modality—visual, auditory, olfactory, gustatory, tactile, proprioceptive, equilibrioceptive, nociceptive, thermoceptive and chronoceptive. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
東加茂郡 下山町

kyoodoo genkaku 共同幻覚
杣方の小屋が焼けるのを大勢の人が目撃したが、小屋は焼けてはいなかった。




......................................................................................... Akita 秋田県
also told in Iwate 岩手県

kitsune 狐 fox
旧暦2月の半ば過ぎ、雪の解け始める季節に狐のタテ、狐のオサクダテといい、いわゆる蜃気楼のような不思議な幻覚を以ってその年の豊凶を占う。




......................................................................................... Hiroshima 広島県
.......................................................................
庄原市 Shobara 比和町

Aragami san 荒神さん
以前合祀があった時、荒神の杉のもり木を切って家の材にしたところ、父親が病気になり裃を着た太夫のような姿を幻覚で見た。占ったら荒神が祟っていることがわかったので、杉を返して植えたら病気は治った。




......................................................................................... Iwate 岩手県
遠野市 Tono city

死の前兆
病人でも死ぬ間際には、或いは2、3日前から子供らが来て騒いでうるさくてならぬという。子供らが来るという幻覚をみるようになるともうま近に死ぬといわれる。


......................................................................................... Kagawa 香川県

funadama sama フナダマサマ
四国では漁船にフナダマサマを祀って安全と大漁を祈る。ある漁師が夜になって漁に出かけた。夜が更けると急に海が荒れた。夫の無事を祈っていた妻がまどろんでいると、夫の船から白い衣を着た女が海中に入っていく幻覚を見た。翌朝浜辺には夫の船が打ち上げられていた。数日後、夫の死体が隣の島の浜辺に打ち上げられていた。




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
北区 Kita ward

. the serpent from the pond 蟻が池 / 蟻ケ池 Arigaike, the "Ant Pond" .




......................................................................................... Niigata 新潟県

kidoo jootai 危篤状態 critical condition after giving birth
産後の臨死の意識の中で、観音様、聖徳太子様みたいな神様、お花畑、亡くなった祖父など、さまざまな幻覚を見た。
- - - - -
kitsune 狐 fox
三老狐の女狐は、人に蕎麦畑を3回めぐらせたり、水溜りのような幻覚を見せたり、人間にばけて弁当を盗ったりした。犬には弱いようである。

.......................................................................
新津市 Niitsu city

kawauso 獺 river otter
人の家が無いところに突然家ができたり、急に人家がなくなったりすることがある。このような幻覚を見せるのはおそらく老獺であろう。

. - Otter, river otter 川獺 / 獺魚 kawauso - .





......................................................................................... Nagano 長野県

Told in a book by 柳田国男 Yanagita Kunio - 幻覚の実験

Yokai Dangi 妖怪談義 Discourse about Yokai monsters
幻覚の実験 Psychedelic agents in creative problem-solving experiments

........................................
- - - - - Two tales from 安曇野 Azumino

butsuzoo 仏像 Buddha statue
日ごろから馬鹿者扱いされている少年がいた。千国の源長寺が廃寺になったとき、この少年が八丁のはばという崖の端を眺めて「羅漢様がそろって泣いている」と言ったが、村人は誰もそれを見ることができなかった。別寺に預けられる仏像が悲嘆に暮れていたのだと解釈されたという。
- - - - -
mandara 曼陀羅 Mandala
松尾の部落の山畑である老翁が婿と畑打ちをしていたとき、崖のうえに曼荼羅がかかったのが見えた。老翁は「やれ有難や松ヶ尾の薬師」と叫んだが、婿には何も見えなかった。この崖の上には藥師堂が建立されることになった。

.......................................................................

daiba ダイバ
ダイバという悪霊は駄馬に災いをする。熊蜂を少し大きくした程度の大きさで、羽色は極めて鮮麗であるという。ダイバが馬の耳に入ると、馬は跳ねまわって倒れるという。もしくは、一寸ほどの美女がこの蜂のようなものに跨って空を飛んでいるのをみたという馬子の話もある。


.......................................................................
小千谷市 Ojiya city

mujina むじな,ao-nyuudoo 青入道
葬列の幻覚を見せる狢がいた。若い衆が葬式に会ってしまうとそこで止まってしまい、棺桶を開けると中に青入道がいた。この若い衆は病気になって死んだ。
mujina
狢退治を依頼した会津藩への訴状が現存している。火事の幻覚を見せるなどをして、狢は退治するものを妨害することもあった。

.......................................................................
中野市 Nakano city

kitsune 狐 fox
夜、赤ん坊を背負った老人が狐に化かされて自分の家の幻覚を見る。実はそこは裏山であった。




......................................................................................... Osaka 大阪府

kitsune 狐,yakan 野干
難波の野外に的人という野業仕がおり、裸で腹を出して腹に鉄砲を撃たせるが、誰も当てる事ができなかった。ある日砲術指南の先生一行が通り過ぎた際に、弟子らが師匠に的人を当ててくれと懇願する。師匠は見事に命中させて的人は死んだ。弟子はその奥義を聞いたが、師匠はこの的人は狐を使役する者で、狐は彼の衣服に紛れて幻覚を見せていたのだという。だから自分はその衣服を撃ったという。翌日弾が当たった老狐が見つかったらしい。


......................................................................................... Yamaguchi 山口県
.......................................................................
萩市 Hagi city 見島

Jinushigami 地主神
既婚の女性が妄想や幻覚、幻聴を訴え、診療所や病院に行ったが原因がわからず、法華寺に行くとそれが、実家の地主神のサワリであると判明した。そのため供養を行うと回復した。地主神は女性の実家に居候していた尼僧と判明した。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #genkaku #hallucination -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::