2019-10-06

Chikuma River legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chikumagwa 千曲川と伝説 Legends about the river Chikumagawa
"river with a thousand bends"




The Shinano River (信濃川 Shinano-gawa), known as
the Chikuma River (千曲川 Chikuma-gawa)
- 214 km -
in its upper reaches, is the longest and widest river in Japan and the third largest by basin area (behind the Tone River and Ishikari River).
It is located in northeastern Honshu, rising in the Japanese Alps and flowing generally northeast through Nagano and Niigata Prefectures before emptying into the Sea of Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !

- - - - - The river caused incredible damage in October 2019.
. Typhoon Nr. 19 台風19号 Hagibis - 2019 October 06 .

- - - - - Another river overflowing during the typhoon was
. River Abukumagawa 阿武隈川 / 阿武隈河 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takemizuwake Jinja 武水別神社
In Chikuma city.
、長野県千曲市八幡にある神社。式内社(名神大社)で、信濃国四宮。旧社格は県社で、現在は神社本庁の別表神社。
旧称は「八幡宮」。現在も「八幡(やわた)さま」「八幡神社(やわたじんじゃ)」の通称がある。

- quote -
Daitōsai (Nagano)
This festival consists of offerings of freshly harvested grains by the tōnin (leaders) from December 10 to 14 at the Takemizuwake Jinja in Kōshoku City, Nagano Prefecture. There are five numbered tōnin, the third considered the highest rank and thus known as the daitō, which is the origin for the name of this festival. In order to be appointed as the daitō, one must have been, in order, the fifth, fourth, second, and first tōnin for ten years each. During these ten years, daitō earn their rank by continually making offerings (shinsen) and by being selected by sacred lottery (mikuji). Even if one has good luck and is selected by mikuji each year, the total process takes fifty years. ...
- source : Kokugakuin, Mogi Sakae -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Nagano 長野県

Tanpei 丹平 The Kappa Tanpei
Tanpei was a small child, but he just could not walk.
Once they put all the treasures of the family and his back, and oh wonder, he got up, walked to the river 千曲川 Chikumagawa, jumped in and disappeared.
Some say it must have been the local river Kappa Tapei.

.......................................................................

. onibi 鬼火 / kika キカ "demon fire", "devil's fire" .
Once upon a time, during a great rain, two young travelers fell into the river 千曲川 Chikumagawa and died.
After that, other people saw two strange balls of fire at night, dancing over the river.
Then came a man and offered prayers to appease their souls and the sightings stopped.



......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
小縣郡 Chiisagata district 神川村 Kangawa village (Kamikawa)

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends - Drachen .
In the middle of the river 千曲川 Chikumagawa there was a huge boulder and a dragon lived there.
If there were weddings or other family events in the village, the dragon would lent them trays and bowls.
One day a villager did not bring all the bowls back and from that time on, the lending stopped.

. zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for borrowing trays and bowls" .


.......................................................................
埴科郡 Hanishina district 戸倉村 Togura village

. kame 亀と伝説 Legends about turtles, tortoise - Schildkröte .
Once upon a time,
a fisherman went fishing at the river 千曲川 Chikumagawa, when a turtle crossed his way. So the fisherman followed the turtle, which walked a while and then stopped.
When the man came closer, he felt something warm. When he begun to dig, hot water sprouted and he had found an onsen 温泉 hot spring.
This is the origin of 戸倉温泉 Togura Onsen Hot Spring resort.

. Legends about Onsen Hot Springs 温泉と伝説 .


.......................................................................
小諸市 Komoro city

yuurei 幽霊 a ghost
This is a tale about the head priest of the Buddhist temple 玄江院 Genko-In, many generations ago.
One evening when the priest opened the shooji 障子 paper sliding doors, he saw someone leaning his shoulder on the door. When he asked who it was, the person disappeared.
The next morning he got the message that a person had drowned that night in the river 千曲川 Chikumagawa and he must have seen its ghost.


Genkooin 玄江院 Genko-In
耳取 / 1922 Mimitori, Komoro, Nagano

.......................................................................
南佐久郡 Minami-Saku district 川上村 Kawakami village

. kitsunebi 狐火と伝説 Legends about the "fox fire" .
The fox fire is most often seen during the evening time of the "demon dusk", and only from Spring to Autumn, but never in winter.
It is always seen at a curve of the river 千曲川 Chikumagawa.
Sometimes many lights show up to form a parade and then disappear.
Some say its the tails of birds shimmering in the last sunlight.

. oomagadoki オーマガドキ, Ōmagatoki 逢魔時 / 大禍時 "demon dusk" .
tasogaredoki たそがれどき, 黄昏

- - - - - Another legend about the "demon dusk" is from Niigata, Nagaoka city.

An old woman of more than 70 years did not like the "demon dusk" and never went to the outhouse during that time.
They sat during this time the deities of the outhouse come to meet.
One evening the husband of the woman went out for an urgent pee at that time anyway and made the gods very angry. He fell down and died soon after.

. kawaya no kami 厠の神 deity of the outhouse toilet .


.......................................................................
中野市 Nakano city

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends - Fuchs .
An old woman went to the onsen 温泉 hot spring and was on her way home, when she lost her way. She went to the mountain forest and then to the fields of other people and ate their maize. When her family members searched for her, they found her near the river 千曲川 Chikumagawa.
She must have been bewitched by a fox.


.......................................................................
東御市 Tomi city

. Jizoo 地蔵菩薩 Legends about Jizo Bosatsu .
amagoi Jizo 雨ごい地蔵尊 rain rituals with Jizo
Once upon a time
When it had not rained for a long time, the villagers gathered at the crossroads and bound a large black boulder lying there, pulled him to the river 千曲川 Chikumagawa and pushed it in with the prayer to let rain fal soon.
And indeed, that night there was a heavy rainfall.
The villagers pulled out the black boulder and set him up to venerate, calling it
O-Tasuke Jizo お助け地蔵尊 "Jizo who has helped us" or amagoi Jizo 雨ごい地蔵尊.
To our day the villagers pray to this boulder as Suijin Sama 水神様 Deity of Water.


.......................................................................
上田市 Ueda city

Iwabana no nezumi 岩鼻のねずみ the mice from Iwabana
Between the postal station of Nezumijuku 鼠宿 (Postal station of the Mouse) in 坂城町 Sakaki town and 下塩尻 Shimo-Shiojiri in 上田市 Ueda city along the
. Hokkoku Kaido 北国街道 Hokkoku Highway Road .
there is a steep cliff along the river 千曲川 Chikumagawa, which is called Iwabana, "The Rock Nose".

On the other side of the river, in 上半過 Kami-Hanka, there is a large bolder sticking out. It had been connected to Iwabana a long time ago,
But when the mice in Sakaki town begun to increase the townspeople tried to chase them away with cats. The mice fled to Iwabana and bit off the cliff to make caves.
Later the river 千曲川 Chikumagawa came to flow through the openings.

. ne 子 / nezumi 鼠 / ねずみ Rat, Mouse .



......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
岩船郡 Iwafune district 粟島浦村 Awashimaura village. Awashima Island

Hachiman Jinja no shinzoo 八幡神社の神像 statue at the shrine Hachiman Jinja
The Hachiman Shrine at the 粟島浦村釜谷 Kamaya hamlet in Awashimura originates from the Hachiman Jinja at 旧西蒲原郡黒崎町木場 Kiba in Kurosaki town, West-Kanbara district.
It was stolen from there and thrown into the river 信濃川 Shinanogawa, from where it flowed to the cape 八幡鼻岬 Hachimanbana Misaki.
When the villagers from Kiba heard about it, they went to Awashima Island to get it back, but the folks from Awashima did not give it back.
The villagers thought the statue itself did not want to go back any more.

. Legends about Hachiman Shrines 八幡宮 / 八幡神社 .




.......................................................................
長岡市 Nagaoka city

. Benkei ベンケイ / 弁慶と伝説 Legends about Musashibo Benkei .
Benkei no ashiato ベンケイの足あと / 弁慶 footprints of Benkei
Once upon a time, a giant man named ベンケイ Benkei stood on the peaks of 長峰 Nagamine and 東山 Higashiyama and begun to pee.
This is the origin of the river 信濃川 Shinanogawa.
There are still two deep depressions of his footprints on the mountains.


.......................................................................
十日町市 Mokamachi city 松代町 Matsushiro machi town

. Legends about ike no nushi 池の主 と伝説 the Master of the Pond .
The master of the pond 蒲生の池 Kamo no Ike went to the master of the pond 野々見の池 Nonomi no Ike to ask for his daughter as a bride, but he was refused. He practised for three years and then killed the master of Nonomi with a sword. The blood of the victim became the river 千曲川 Chikumagawa.
This is why the name of the river might be written chigumagawa チグマガワ with blood 血曲川.
The bones of the victim flew on to 浦田のホカサ Urada no Okasa.
The master from Kamo no Ike Pond became afraid and fled further to 七つ釜 Nanatsugama (seven water pools, erosion caves).
There he let the waster of the river flow away and created the fields.



..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #chikumagawa #chikumanagano #nagano #omagatoki #omagadoki -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-08-14

Raijin Thunder God Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Raijin 雷神と伝説 Legends about the God of Thunder and Lightning


- Raijin 雷神 / ライジン God of Thunder and Fujin 風神 God of Storm

August 14, 2019
. 超大型 super large typhoon Krosa is coming our way .

September 19, 2019
. 大型 large typhoon Tapah is coming our way .

October 06, 2019
. 猛烈な extremely strong typhoon Hagibis is coming our way .

. kaminari, rai 雷 thunder and lightning .
The word kaminari seems to be derived from the meaning:
the gods are sounding, kami ga naru 神が鳴る.



. Fuujin 風神 Fujin - Kaze no Kami 風の神 Wind God Legends .

. kaminari 雷と伝説 Legends about Thunder and Lightning .

. taifū 台風 と 伝説 Typhoon legends - Taifun Legenden .
- Introduction -

raiden 雷電 = かみなりといなびかり 雷鳴 kaminari (raimei) and 電光 inabikari - thunder and lightning.

There are many legends about
. heso 臍と伝説 Legends about the navel and Raijin .
from Ibaragi 茨城県 / Kagawa 香川県 / Nara 奈良県 / Shiga 滋賀県 / Wakayama 和歌山県 / Yamaguchi 山口県

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The passage of Raijin as thunder and lightning is often quite predictable. Strikes of lightning and damage are often along the same path and in many regions the Deity is therefore venerated in a Shrine along this path, called
Raiden Jinja 雷電神社.


Raiden Shrine at Itakura (板倉町) Gunma

.......................................................................

okami 龗 オカミ Okami
A deity that reigns over rain, snow and water. Maybe identical with ryuujin 竜神 Ryujin, the Dragon Deity.



In the old records 豊後風土記 Bungo no Fudoki they mention that OKAMI makes hail and thunder fall on the earth.
To drive it away people have to use something to make a rattling sound.
In 山国 a mountainous country they had a ritual named 雷狩 "hunting for thunder". When performing this, the thunder could be driven out of the area.
The sound of thunder was equal with the idea of raijin 雷神 the God of Thunder.
OKAMI would handle the clouds.
With the rattling sound of the ritual, both could be driven away.

.......................................................................


雷神研究 / 郷土趣味
努賀媛 Princess Nugahime

. The serpent and thunder (lightning) are the same .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Paintings of Raijin 雷神の描かれ方 - - - - -


敦煌壁画 the wall paintings in Tonko / Dunhuang, China



北野天神絵巻 Kita no Tenmangu Picture scroll

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
知多郡 Chita district 美浜町 Mihama

. kaminari matsu 雷松 "pine of thunder" .




......................................................................................... Fukushima 福島県

raijinkoo 雷神皇 "Emperor Raijin"
In 楢葉郡浅川 the hamlet Asakawa of Nahara district the villagers always come to pray at the shrine 雷神宮 Ikazuchi no Miya (Raijin no Miya).
Once in Spring, a couple went out to their fields to work and placed a cradle with their baby on the side. There came a large wolf with white hair and wanted to eat the baby.
In that instant there was a stroke of lightning and killed the wolf. This was the way of the deity to show its gratitude.
- - - - -
The place for getting rain water for the fields is sacred.
The 6th day of the 5th lunar month is called
Raijin Sama no Hi 雷神様の日 day of the venerable Thunder god.
On this day farmers are not allowed to go work in the fields.




......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
佐波郡 Sawa district

. nawa no goshinji ナワノゴシンジ "Ritual of the rope" .
at 角折神社 Tsunoori Jinja (Tsuno-ori) "Shrine of the Broken Horn" of the Demon




......................................................................................... Hyogo 兵庫県
.......................................................................
神戸市 Kobe city

. Raijin and Yakushi Nyorai 雷神と薬師様 .




......................................................................................... Ibaragi 茨城県
.......................................................................
石岡市 Ishioka city



.......................................................................
勝田市 Katsuta city

. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals .
In the third lunar month, farmers come to pray to the Thunder Deity at Mito, to get an amulet for rain and a good harvest.
Strong men from the village run to the Shrine, receive bamboo poles filled with water and bring them to the village. The water is spread to the fields and soon it will rain . . . they say.





......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
花巻市 Hanamaki city

When lightning strikes a home, they go to the small shrine to pray to 雷神様 Raijin Sama.
In いわき地方 the Iwaki region they place four green bamboo poles with ritual paper slips. If they do not do this, 雷様 Rai Sama will not go back to the sky but will stay on and devastate the fields. If they put up bamboo poles, he can use them to go back to the sky.





......................................................................................... Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
相模原市 Sagamihara city 緑区 Midori ward

. Rai Sama and the bakeneko 化猫 monster cat .




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
船井郡 Funai district

Once a dead body had disappeared when the thunder was howling. Then this happened many more times.
When the priest of the temple 圓通寺/円通寺 Entsu-Ji begun to hold proper funeral rituals for the people,
this stopped.



.......................................................................


source : chanto.jp.net...

.......................................................................


......................................................................................... Mie 三重県
.......................................................................
津田村 Tsuda mura village

Once upon a time, the god of lightning fell into ido 井戸 the well of a farmhouse. The couple living there shut it down with a lit and did not let him go back to heaven.
Raijin does not like kuwa 桑 mulberries, so he promised not to come down to earth if they recited kuwahara kuwabara 桑原桑原 field of mulberries.
Then they let him go back to heaven.

. Temple Saifujkji 西福寺 at Kuwabara, Osaka .
the Sanskrit spell word to protect from lightning is kuwanbara クワンバラ


. kuwa 桑 mulberry and silk .





......................................................................................... Nara 奈良県
.......................................................................
生駒郡 Ikoma district 三郷町 Sango town

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
Once 雷神 Raijin fell down from the sky when he was a small child and a local farmer couple took him in as their child.
From then on their fields always had enough rain, even in a kanbatsu 旱魃 drought all around them.
A while later the child became a dragon and moved into the sky.
Since then the field was called tatsuta 竜田 and Tatsuta became the name of the area too.






......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
新津市 Niitsu city

Near the kaminari sugi 雷杉 thunder cedar at the Shrine 大将軍神社 Daishogun Jinja, there was once a very noisy sound of thunder, so they captured Raijin and scolded him.
He had to promise not to sound any more, then they let him free.
But it seems recently he broke this promise and people can hear thunder again.





......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
和泉市 Izumi city

Once there was a region troubled by a lot of lightning.
One day a brave young man saw the lightning fall into a well and took a large stone to cover the well.
Now 雷神 Raijin was in confinement.
The young man made Raijin promise never to come to this region again, then he let him go.
Since then there have not been any strikes of lightning in this area.

.......................................................................
泉南郡 Sennan district 岬町 Misaki town

kaminari no manako 雷の眼 The eyes of the Thunder Deity
Once there was a region troubled by a lot of lightning.
One day the deity 住吉明神 Sumiyoshi Myojin picked out the eyes of 雷神 Raijin and then let him go.
Since then there have not been any strikes of lightning in this area.





......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................
伊香郡 Ina district 余呉町 Yogo town

Once a woodcutter helped helped 雷神 Raijin to climb back to the sky.
Then the man remembered that his village was often suffering from water shortage. Therefore he called Raijin.
And Raijin came back to the village and became a lake.

.......................................................................
Shiga 大津市 Otsu city

In the year 1717, a was rakurai 落雷 a stroke of lightning at the home of a family in Otsu.
It came with a fragrant smell of jakoo 麝香 musk and left a piece of string like a navel. Since the smell was so good, it was used to make raifun medicine 雷糞 "like the poop of the Thunder god".




......................................................................................... Tochigi 栃木県
.......................................................................
小山市 Oyama city

raiden sama 雷電様 honorable Thunder deity
The family of 茂呂定夫 Moro Sadao venerates 雷神様 Raijin Sama, who had come from Itakura.
Once the ancestors had visited the shrine 雷神神社 / 雷電神社 Raiden Jinja in Itakura, Gunma and asked the deity to come to their home once.
When they came back to their home, there was a strong thunder and 雷様 Rai Sama had been rolling bottles from the front door and out of the back door.

Raiden Jinja 雷電神社
群馬県邑楽郡板倉町板倉2334 / Itakura, Ora District, Gunma



Built in 598.

- HP of the Shrine
- reference source : town.itakura.gunma.jp -




......................................................................................... Tokyo 東京都
.......................................................................
浅草 Asakusa



. Kaminarimon 雷門 Kaminari Mon "Thunder Gate" .
浅草寺 Sensoji, Temple Senso-Ji

- quote -
“Kaminarimon” is actually not the official name of this gate. Its official, full name is Fujin Raijin mon, meaning “The Gate of the Gods of Wind and Thunder”. “Fujin” refers to “The God of Wind”, while “Raijin” means
“The God of Thunder”. The gate is popularly referred to as “Kaminarimon” because “kaminari” is the Japanese word for “thunder”.
... the lantern is 3.9 meters high, 3.3 meters wide, and weighs 700 kilograms.
- The Dragon-Shaped Engraving at the Base of the Lantern
dragons who reside in oceans are said to have power over the clouds and the rain. In the past, Asakusa was a town filled with wooden buildings, flimsy and weak to fire, packed closely together. Being a dragon that lived in water, this dragon was revered as a god that could save Asakusa from fire with its power over water. ...
- source : matcha-jp.com... -

To protect a child from the hoosoo 疱瘡 smallpox, it has to be brought to the Kaminarimon gate on the 8th day of each month and be held between the legs of the god.
Thus it will not get ill and if it does, the illness will be light.

. Asakusa Kannon densetsu 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon .




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................

raijin no taiko 雷神の太鼓 the big drum of Raijin
Once a man was sucked into a wind cave on top of a mountain, taken into the sky and asked to hit the drums of Raijin.
He had a lot of fun and did too much, losing his step on the clouds and fell down to 羽黒山 Mount Hagurosan.
Many people came to see him and he told his story.
Since the drum was made of clouds, it had the power to heal all kinds of illness.
When he hit it in front of an ill person, the person would be healed.



source : kaiyodo.co.jp/k-blog...

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
49 雷神 to explore (24)
15 雷電 raiden "thunder and lightning"
55 落雷 rakurai - lightning strike
412 雷 to collect

an essay about Naru-kami, narukami 鳴神餘響


風神雷神 雷の章
柳広司 Yanagi Koji (1967 - )
He is a member of the Mystery Writers of Japan.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

Actor 中村歌右衛門 Nakamura Utaemon III as the Thunder God 雷神 
Utagawa Toyokuni I (1769–1825)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##raijin #thundergod #gewitter -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-22

Koshin deity legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult


shu Kooshin 守庚申 Shukoshin, Koshin the Protector

. kooshin shinkoo 庚申信仰 Koshin Shinko belief .
- Introduction -
A day on which the 7th "stem" (kō) in the Chinese zodiacal system combines with the 9th "branch" (shin 'monkey') is known as kōshin, when believers spend an abstemious, all-night vigil for the sake of their longevity.

. Legends about Shōmen Kongō 青面金剛 Shomen Kongo .

. kaze no kami 風邪の神 Deity of the common cold .
Koshin-Sama is also seen as this deity.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town

. Koshin sama and women giving birth .
chi no ike, chinoike 血の池 blood pond of hell



......................................................................................... Kyoto
.......................................................................
Kyoto 天田郡 Amata district 三和町 Miwa town

. kaze no kami 風邪の神 Deity of the common cold .
風邪の神 Kaze no Kami is also seen as 庚申さん Koshin san.
When a child is healed from hashika はしか the measles, people pack some nigiri おにぎり rice ball offerings in straw and bring them to his shrine.




......................................................................................... Osaka 大阪府  

. Shitennoji no Koshindo 庚申堂 the Koshin Hall at Shitenno-Ji .




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................
飽海郡 Akumi district 遊佐町 Yuza town

. A special fish meal for Koshin .


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
青面金剛 done // 168 庚申 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #koshin #konoesaru #shomenkongo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-20

Ebisu legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ebisu えびす / 恵比寿と伝説 Legends about Ebisu

. Ebisu えびす / 恵比寿 .
Ebisu is one of the seven gods of good luck.
Ebisu is native to Japan, his name in the Shinto Pantheon is
Kotoshiro-nushi-no-kami 事代主の神
- Introduction -


source : pauch.com/kss Kyoto...


. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 art motives .

. えびす三郎 Ebisu Saburo .
- and the thief 天狗兵衛 Tengubei


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Hyogo 兵庫県

Ebisu sama 恵比須さま
Ebisu sama was on vehicle and proceeded slowly. When he passed 六甲 Mount Rokkosan a gentle wind blew and Ebisu became tired and fell asleep.
His companion wanted to wake him up, but could not, so he twisted the skin of his buttocks. He twisted quite strong and Ebisu finally woke up.
The place where this happened is in 本町 Honmachi, Nishinomiya 西宮.
To this day a special festival in his honor is held there, called shiri hineri matsuri 尻ひねり祭 #buttock-twisting festival".


- reference source : nishinomiya-ebisu.com/event... -

- reference : Nilshinomiya Ebisu -



......................................................................................... Toyama 富山県
.......................................................................
黒部市 Kurobe 生地

えびす様
暴風の時に舟が遭難して海をさまよい、陸の漁村も流された。舟が陸に帰ることもできず海に浮かんでいると、一点の光を見つけたので、そこにたどりついた。以前は湖であったところに陸ができていて、人々は生地と呼んだ。神様がかがり火を炊き与えて下さった地だからと、お礼に毎年8月19日には、火をたき舟にえびす様をのせ、神輿に大黒様を乗せて、共に浜を行く祭りをする。

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
15 恵比須 to explore
12 えびす
36 エビスサマ
07 蛭子 hiruko

Daikoku - 86 to explore / extra entry

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ebisu #ebisusama -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-18

chi no ike blood pond legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

chinoike, chi no ike 血の池 と伝説 Legends about "blood ponds"

Chinoike jigoku 血の池地獄 "the blood pond of hell" is a famous hot spring in Oita, Beppu.
- see below -



. chinoike jigoku 血の池地獄 the Buddhist "Blood Pond Hell" .

.......................................................................

- - - - - There are many places with this name, see below.

The iron content of a crater lake is often high and leads to a red color.
Gunma - The crater lake of Mount Akagisan 赤城山にある火口湖
Toyma - The crater lake of Mount Tateyama 立山火山

.......................................................................

- - - - - Chinoike also relates to legends about women dying during birth.



恐山:血の池地獄 堕獄の女性を救う ”如意輪観音”Nyoirin Kannon protects the women
- reference source : bluemoon250.blog... -

. Aomori, 恐山 Osorezan .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
知多郡 Chita district 美浜町 Mihama town



Chinoike Koen 血の池公園 Chinoike Park
愛知県長久手市 Shiroyashiki, Nagakute, Aichi
In the compound of temple 大御堂寺 Omido-Ji, 野間大坊 Noma Daibo

. Noma Daibo 野間大坊 and Temple Omido-Ji 大御堂寺 .
Minamoto no Yoshitomo, the father of Yoritomo and Yoshitsune, was killed here and his head washed in the pond.
This legendary pond is said to turn red before unlucky events.




......................................................................................... Chiba 千葉県
.......................................................................
我孫子市 Abiko city

Hossho Daizenni no rei 法性大禅尼の霊 the spirit of the nun Hossho Daizen-Ni
Around 1395, the spirit of the nun Daizen-Ni, the daughter of Hojo Tokiyori (1227 - 1263), who had built the temple 法性寺 Hojo-Ji, had come to the temple.
She told the priest:
"In a former life I was a woman who had gone crazy, my hair stood on end and my voice was hoarse. I lost blood from my womb and cried in pain."
To appease her soul, the priest spent a period of prayers, and prayed to 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu. An old man appeared and told him to go to a clear lake in the Eastern direction. There it begun raining flowers from the sky and the Sutra 血盆経 Ketsubon Kyo appeared.
He begun to read it aloud and the soul of the nun was appeased.



- quote -
The Blood Bowl Sutra (Chinese: 血盆經, Ketsubon Kyō)
is an apocryphal Mahayana sutra of Chinese origin. The earliest version of this text was likely composed around the end of the 12th century or the beginning of the 13th.
- Overview
The Blood Bowl Sutra describes how Maudgalyāyana, disciple of the Buddha famous for his supernatural or magical powers, descended to hell to save his mother. He finds her in the company of women who are tormented by the hell wardens and are forced to drink their own menstrual blood. They are punished like this because the blood produced by their bodies pollutes the ground and offends the earth gods, or ends up in rivers from which the water to make tea for holy men is drawn.
- Japan
The belief that women descend to the underworld shortly after childbirth has been present in Japanese folklore for quite some time. Story 9 of Volume 3 in the Nihon Ryōiki tells of how a woman died in labor and went to hell.
Despite the Ōjōyōshū being one of the most important texts to describe hell, it bears no mention of the Blood Pool Hell. It is possible that the nature of hell as presented in the Blood Bowl Sutra was not introduced to Japanese religious thought until the Muromachi period. At Yama-dera temple, there is a pool called the "Blood Pond." It is said that at one time, the Blood Bowl Sutra was used for dedicatory services to women who had died in childbirth. A similar ceremony was likely held at Gangō-ji. Until relatively recently, ceremonies surrounding the Blood Bowl Sutra were also held at Shōsen-ji temple. Believers would enclose a copy of the Blood Bowl Sutra in women's coffins in order to save them from being condemned to the Blood Pond Hell. A copy of the sutra discovered at Saidai-ji appears to have been used in a similar fashion.
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .


.......................................................................
Chiba 山武郡 Sanbu district 芝山町 Shibayama

The day 75 after giving birth marks the end of the Taboo period.
On this day the woman is allowed to go out for the first time, usually to the local Shinto Shrine.
If a woman dies before this day, she will go to the blood pond of hell.
On the banks of the pond grow nira 韮 garlic chives, but if a woman tries to grab some, they will break.




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibigawa town

If a woman during birth thinks about 庚申さん the Koshin deity, the birth will be easy.
If a woman dies during birth, she will fall into the blood pond of hell, but Koshin will come to pull her out at her hair.

. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .





......................................................................................... Hyogo 兵庫県
.......................................................................
神戸市 Kobe city

. Fudo no taki 不動の瀧 Fudo Myo-o Waterfall .
and Maya mode 摩耶詣 visiting the Maya temple




......................................................................................... Ibaraki 茨城県
.......................................................................
久慈郡 Kuji district 大子町 Daigo town

The Kami from the upper and lower Shrine of 八溝山 Mount Yamizo had a fight.
The Kami from 上野宮 Kamino Miya lost and disappeared behind 新田の滝 the Shinden Waterfall.
Now there is a Chinoike blood pond.




......................................................................................... Kagawa 香川県
.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 高瀬町 Takase town

Chinoike 血の池
In the town of Takase there is a rock with the footprint of akago 赤子 a baby.
Once upon a time, from the top of mount 鬼がうすの山 / 鬼ヶ臼山 Onigausuyama a horse and a baby came flying down.The horse was quite exhausted, fell down near the small shrine, hit its head on the rock and died. But the baby stood on top of the rock, leaving its footprints to our day.
From the rock, in the form of a horse head, water like tears came floating down. The water from this well is said to cure zutsuu 頭痛 headaches.



- - - - -

Yashima 血の池(瑠璃宝の池 Ruriho no Ike)



Kobo Daishi 弘法大師 stayed at 屋島寺 Yashima temple and wrote the Sutras
遍照金剛、三密行所、当都率天、内院管門. He then took hooju 宝珠 a wish-fulfilling jewel and threw it all into the pond.
There is also a tale that the ryuujin 竜神 Dragon King came to steal the jewel.
During the 源平合戦 Genpei wars around 1180, the Samurai who had fought at 檀ノ浦 Dannoura came here to wash their bloody swords, hence the name Chinoike.
- reference source : yashima-navi.jp... -




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
佐久市 Saku city

. Chinoike at Mount Senningatake 仙人ヶ嶽 .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
佐渡郡 Sado district 畑野町 Hatano town

rinshi taiken 臨死体験 near-death experience
Once a man almost died, he went to Paradise and saw the Chinoiki 血の池 Blood Pond and
hari no yama 針の山 the mountain of needles.
Then he came back to life.

hari no yama 針の山 the mountain of needles





......................................................................................... Oita 大分県
.......................................................................
別府 Beppu, a well-known hot spring area

. Chinoike-jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell" .



People in Japan's past named the Onsen Chinoike-jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell", based on an image of hell found in Buddhism.
- reference source : Jigoku-meguri (Hell Tour) in Beppu -




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
新見市 Niimi city 哲西町 Tessei town

If a pregnant woman dies they have to braid her hair. When she comes to the 血の池 blood pond, she will float up to her hair.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
吹田市 Sugita city

. Legends about the daija 大蛇 huge serpent .
There once was a place where villagers made the offering of a living young woman to the Ujigami every year.
Once the Shinto priest of the Shrine became suspicious, found a small shirohebi 白蛇 white serpent and threw it out of the compound.
Soon the clear pond nearby became all red and a Chinoike. On its surface the bones of a huge serpent became visible.
Since then, they stopped to make offerings of human beings.

. ujigami 氏神 clan KAMI deities .




......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................
高島市 Takashima city

If a woman dies during childbirth, the family has to get a special 流れ札 amulet from the temple 長善寺 Chozen-Ji.
This "chain amulet" has 100 pieces. Passers-by have to pour water over one, until the letters are invisible. If this has not happened after 1000 people have passed, the woman will not be able to get out of the Chinoike Blood Pond.


長善寺Temple Chozen-Ji
581 Makinocho Koaraji, Takashima, Shiga




......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
東伯郡 Tohaku district 下北條村 Shimo-Hokuei village

The body of a woman who died during childbirth is left at the riverside for 100 days. Passers-by throw water on her body so she can swim on the Chinoike and eventually go to heaven.




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
橋本市 Hashimoto city

If a woman dies during childbirth, she has to go to the Chinoike Hell Pond.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #chinoiki #bloodpond #pondofblood #血之池 #血の池 #チノイケ -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-16

Benkei Musashibo legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Benkei ベンケイ / 弁慶と伝説 Legends about Musashibo Benkei

. Musashiboo Benkei 武蔵坊弁慶 (? - 1189) .
- Introduction -


Photo www.1059do.com/sa-4-105.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Benkei gooshi, Benkeigooshi, Benkei-Gōshi 弁慶格子
Benkei-Goshi, Benkei grid pattern, Benkei lattice pattern

kooshi 格子 means lattice, grid, Gitter
quote
Beautiful Women Dressed in Kimono with Benkei-style Pattern:
Chronicle of the Battle of Ichinotani (Shimazoroi Onna Benkei Ichinotani Futaba Gunki)
縞揃女弁慶 [一谷嫩軍記]
Painted by 歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi 1844 (Tempō 15)
This is one of the pictures of series Mitate Bijin-ga (Ukiyo-e that portray beautiful women) comprised of ten pictures painted by Utagawa Kuniyoshi, an expert in the pictures of warriors. All the women depicted in this work are dressed in kimono with Benkei-style pattern (Benkei-gōshi) as the title says.
The series Shimazoroi Onna Benkei (Beautiful Women Dressed in Benkei-checked Kimonos) is a series of pictures of beautiful women dressed in "shima-moyo (checkered)" kimono that was very popular in the Edo period.
Benkei-jima (also called Benkei-goshi, or Benkei-check)" in this picture is one of the checked patterns with the same widths vertically and horizontally, which are woven with threads in two different colors. It was named after the stage costume of Benkei dressed in a mountain priest costume in the kabuki "Kanjinchō."
This series is made up of nishiki-e (colored woodblock prints) with the theme of "Benkei", and includes mitate-e (analogues) that remind us of the scenes about the stories of Benkei. A notice-board that a women holds in her hand and the waka (traditional Japanese poem), "I do not break a flower, but my nails cut quickly resemble a board to announce the order from the government" are assumed to be compared to the scene of "Kumagai Jinya", act 3 of "Chronicle of the Battle of Ichinotani (Ichinotani futaba gunki)."
source : Metropolitan Museum Tokyo

.......................................................................

Kabuki  歌舞伎 
Benkeigoshi 弁慶格子 a black-and-white checkered pattern introduced by Kōshirō V.


.......................................................................

. . . CLICK here for more Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Oniwakamaru driving out a Koi fish monster - 鬼若丸の鯉退治 .
Musashibo Benkei was called Oniwakamaru - "demon child, ogre child" in his youth.

Actor 市川団十郎 Ichikawa Danjûrô IX as Musashibô Benkei
応需国周画 Toyohara Kunichika (1835–1900)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

......................................................................................... Ibaraki 茨城県
.......................................................................
土浦市 Tsuchiura city

. Throwing the temple bell into the lake - kane 鐘 .




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................
長岡市 Nagaoka city

. Benkei no ashiato ベンケイの足あと footprints of Benkei .
and the river 信濃川 Shinanogawa

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
20 to explore (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #musashibobenkei #benkei #ushiwakamaru #benkeigoshi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2019-07-14

shoya village headman legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shooya 庄屋と伝説 Legends about Shoya, the village headman

A village headman usually lived in a large home and wielded a lot of power.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................

. hikyaku 飛脚 伝説 legends about fast messengers . *

. Kobo Daishi 弘法大師 and Jizo Legend . *

. Tengu 天狗 Legend .
戸たてず庄屋 "Home of the village head with no doors"




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................

. yashikigami 屋敷神 and zelkova tree . *




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
南伊豆町 Minami-Izu town / 韮山 Nirayama

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
At the home of shooya 庄屋 the village headman, there stayed a man named 韮山様 Nirayama Sama. When eating he would not allow people to look at him.
He was a Tanuki !!

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
113 庄屋 to collect

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shooya #shoya #villageheadman #headman -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::