2022-01-09

iju monster animal

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ijuu 異獣と伝説 Legends about Iju monster animals


- quote -
Ijū (異獣, Ijū) is a creature from Japanese folklore.
There is only one story of the Ijuu, and it comes from Suzuki Bokushi’s Edo period book Hokuetsuseppu (北越雪譜; Snow Stories of North Etsu Province, 1837).

Long ago, in Echigo province (modern day Niigata prefecture), a porter named Takesuke was engaged in hauling a heavy load over a mountain pass to a faraway town. He had gone about 7 ri (28 kilometers), when he became exhausted and hungry. Takesuke leaned his backpack against a tree, then sat down and rested against that same tree, unpacking his lunch and preparing to tuck in.
Before Takesuke could get a bite into his mouth, the thick bamboo of the forest was pushed aside, and an incredible monster stepped into sight. It was larger than a human, and looked like some mix between a monkey and a bear. It had long tufts of hair on its head, and fur covering its entire body.
Instead of panicking, the porter calmly looked at the strange beast. It looked hungry, Takesuke decided. He then casually split his lunch, offering the animal half. The creature was delighted, and accepted the food and ate it with vigor.
With the meal done, the strange beast leapt to its feel and shouldered Takesuke’s burden as if it weighted nothing at all. The porter walked ahead down the mountain trail, while the creature happily ambled along behind. When they got within sight of the porter’s destination, the creature took off the heavy backpack, set it down carefully, and scampered back into the forest.
It was never seen again.
- source : yokai.fandom.com/wiki... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Hokkaido 北海道

. Ezo, Emishi 蝦夷 エゾ Ainu Culture アイヌの文化 Yezo, Yeso, Jezo .
One day in March there was a big earthquake and two big mountains collapsed.
Since then, many 異獣 Iju monster animals were seen.
One had 2 faces and 8 legs and could fly in the sky.
The local 蝦夷 Emishi people tried to get it, but could not catch it.




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
京都市 Kyoto city 南区 Minami ward

ijuu 異獣 a monster animal
Around 1675, in Kichijomura village in the South of Kyoto, the statue of 吉祥天女 Kichijoten was open for public viewing.
Many people from the nearby villages came, chanting the 六斎念仏 Rokusai Nenbutsu prayer.
They made a lot of noise with their prayer gongs and prayer drums.
Suddenly a huge monster animal came out and run away to hide under the veranda of a village house.
They managed to catch it.
If had the face of a tanuki 狸 badger and was black from the nose to the top of the front.
The neck was white, the back was black and the stomach was white.
Its buttocks looked like a tokkuri 徳利 sake container.
It had no tail and looked more like a mole. Its back legs were long like that of a dog.
For its food it would only eat 串柿 dried persimmons on a stick.
. Kichijoojimura 吉祥寺村 Kichijo-Ji village in Edo .




......................................................................................... Nagano 長野県

Once in the summer at 更科山 the volcano Tateshina there was a thunderstorm.
A strange small beast appeared at a rock and then, like a locust, ascended to the sky.




......................................................................................... Nagasaki 長崎県
長崎市 Nagasaki city

Once a lot of rice disappeared from the official Nagasaki Storehouse.
Some people also got lost.
When the villagers checked about it, they found that many
異獣 Iju monster animals came out of the sea
and ate the rice and even the people.




......................................................................................... Niigata 新潟県

When the young daughter of the family was weaving,
異獣 an Iju monster animal appeared outside the window.
It wanted to get the pot where the rice was kept warm.
The family gave some rice balls to the animal, which seemed very happy.
From then on the animal came once in a while to get a rice ball.
One day the daughter had her period and could not go the the weaving room
and was in trougle to keep her deadline for finishing.
The 異獣 an Iju monster animal stopped her period and she could finish in time.

At another home in the mountains, at night,
a strange creature with red hair came to warm at the fire.
It looked like a monkey with long hair.

In the mountains a man was sitting down to eat his rice ball.
A creature like a monkey with long hair appeared.
When the farmer gave it a rice ball, it was very greatfull
and later carried his load down the hill.




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
富士宮市 Fujinomiya city

sennen mogura 千年もぐら / 千年土竜 a thousand-year-old mole
On the 10th of August in 1859, in 川尻村 the village of Kawashiri,
they caught 異獣 an Iju monster animal.
It had the size of a cat, the face looked like a horse, the body was coverd in fly hair.
The legs looked like those of a human baby.
Later they found that four similar creatures had been caught at 蒲原宿 the Kanbara postal station.
At Kanbara the creature was called sennen mogura 千年もぐら .
In 豊川村 Toyokawa village they caught another strange animal.
It looked like a bear, but its face was human.
The nails of its feet were like those of a hawk.
The hair on its face was red and on its body it was yellow.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #iju #ijuu #hokuetsu #異獣 #monsteranimal -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-08

Oinusama wolf legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oinusama, O-Inu Sama 御犬様と伝説 Legends about the Wolf Deity

. ookami 狼 / オオカミ Okami, wolf legends .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
北設楽郡 Kita Shitara district 東栄町 Toei town

御犬様
村に迎えた御犬様が落とし穴に落ちた。村の男が、藤蔓で作ったもっこで助けようとしたところ、鋭い牙で蔓を噛み切った。恐ろしくなった村人は、梯子をかけてそのまま立ち去った。御犬様は抜け出して助かったが、後日再び穴に落ちて、鉄砲で射殺された。

.......................................................................
Aichi 新城市 Shinshiro city

O-toragitsune おとら狐, Yamazumi san 山住様 / ヤマズミサン
. Otoragitsune, O-Tora-Gitsune お寅狐 .




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
Nagano 飯田市 Iida city

クダショウに憑かれたときには、モトの葉を寝床の下に入れておくと離れるが、それでも離れないときにはコショウをかけたりする。それでもだめだとネギに拝んでもらう。それをタテバライといって、クダショウ持ちの頭の上で3本のゴヘイがバタバタと動き始めたら、どこかへもっていって捨てるかねじ込むかする。それでも離れない場合は、水窪の山祇神社へ2人で行って、御犬様という箱を借りてくる。ネギがその箱を拝むとクダショウは離れるといわれている。
.......................................................................
南佐久郡 Minami Saku district 南相木村 Minami Aiki village

okuri ookami 送り狼, o-Inusama 御犬様
三峰のお犬様が夜必ず人を守ってくれた。その代り鼻緒がきれたときには必ず声をかける。いわないと石を持って投げると思って犬に飛びつかれる。




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
富士宮市 Fujinomiya city

. Yamazumisama 山住様 /ヤマズミサマ "Deity living in the mountains" .
He has a helper, the sacred 山犬 Mountain Wolf and is also called
Oinusama 御犬様 O-Inusama, "Honorable Wolf Deity".
Yamazumi Jinja 山住神社 in Hamamatsu
a shrine with a long history of Wolf Worship.


oinu, o-inu 御犬
1859年8月29日の日記記事。武州三峯山の御犬様のお影の効能を疑った人が神罰を受けた。


御犬様,くだ狐
8月7日、くだ狐がコロリを広めているので、武州三峯山に御犬を借りに行くことになった。10日、御犬様を借用して帰った夜、御犬様を安置した郷蔵跡に足跡がつき、蔵屋敷の周辺で狐の鳴き声が聞こえた。


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
御犬様 (06)
犬様 (36) オイヌサマ (39(
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oinusama #inusama #woldlegends -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-07

Lake Biwako legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Biwako 琵琶湖と伝説 Legends about Lake Biwako

. biwa 琵琶 lute .
- Introduction -

- quote -
Lake Biwa (琵琶湖, Biwa-ko)
is the largest freshwater lake in Japan, located entirely within Shiga Prefecture (west-central Honshu), northeast of the former capital city of Kyoto.
Lake Biwa is an ancient lake, over 4 million years old.
It is estimated to be the 13th oldest lake in the world.
Because of its proximity to the ancient capital, references to Lake Biwa appear frequently in Japanese literature, particularly in poetry and in historical accounts of battles.
The name Biwako was established in the Edo period.
There are various theories about the origin of the name Biwako, but it is generally believed to be so named because of the resemblance of its shape to that of a stringed instrument called the biwa.
Kōsō, a learned monk of Enryaku-ji in the 14th century, gave a clue to the origin of the name Biwako in his writing:
"The lake is the Pure land of the goddess Benzaiten because she lives on Chikubu Island and the shape of the lake is similar to that of the biwa, her favorite instrument."
The lake was formerly known as the Awaumi (淡海, Freshwater Sea) or
the Chikatsu Awaumi (近淡海, Freshwater Sea Near [the Capital]).
Later the pronunciation Awaumi changed to the modern Ōmi as in the name of Ōmi Province.
The lake is also called Nio no Umi (鳰の海, "Little Grebe Lake") in literature.
- source : wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................

kijin 鬼人
昔、阿育王 King Ashoka という王が、鬼人に天竺から琵琶湖に3個の石を投げさせた。その石が白石という島の始まりという。




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
大垣市 Ogaki city 上石津町 Kami Ishizu town

ryuujo 竜女, daija 大蛇
寺の先祖であるお坊さんの妻が出産の際に「絶対に覗いてはいけない」と頼んだ。約束を破り覗くと、妻はとぐろを巻いた大蛇の姿となっていた。すると妻は池に飛び込み、そのまま姿を現さなかった。その池の跡地には竜宮乙姫の古井という井戸があり、底が深く琵琶湖と繋がっているという。その後、生れた子どもは境内のかやの木の実を舐めて育ったと伝えられる。


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
22 琵琶湖 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##biwako #lakebiwa -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-06

ox cart legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ushiguruma 牛車と伝説 Legends about ox carts

gyuusha キ゛ュウシャ, gissha ギッシャ special cart for the aristocrats of the Heian Period
- source : nichibun yokai database -

A monster of an ox cart. Flames are coming from the axles.
Inside are some monsters. The oxen pulling the cart has a long tongue.
On the saddle are eyes and open mouths.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Kyoto 京都府
京都市 Kyoto city

. tafusagi タフサギ a loincloth .

.......................................................................
京都市 Kyoto city / 左京区 Sakyo ward

gissha o hiku oto 牛車をひく音 the sound of an ox cart
Once on a summer evening a man was on his way home from the mountain,
when it suddenly became light and he heard the sound of an ox cart from behind.
But when the road made another bend, he could not see anything and was back at the same spot.
He must have been bewitched by a Tanuki !
. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .




......................................................................................... Nagano 長野県
上田市 Ueda city

Once upon a time, when the 藤原氏 Fujiwara clan thrived in Kyoto,
the 菅原氏 Sugawara clan leader used ushiguruma 牛車 an ox cart to flee from the city.
When he reached 室賀峠 the Muroga Toge pass the oxen had lost all its power and fell down dead.
The people burried the oxen with rituals and classical poetry, and thus the animal turned into a stone.
It is now venerated as a deity for teeth and mouth diseases.
A special ritual is held on doyoo no ushi no hi 土用の丑の日 the day of the oxen in late-summer
to keep its spiritual power alive.




......................................................................................... Niigata 新潟県
佐渡郡 Sado district 相川町 Aikawa town

. nopperaboo のっぺらぼう the faceless Nopperabo ghost .
A man walked in a tunnel at midnight, when he heard a horrible sound.
First he thought there was the spook of ムジナ a Mjina badger, or Nopperabo,
but it was the sound of ushiguruma 牛車 an ox cart.




......................................................................................... Osaka 大阪府
大阪市 Osaka city 天王寺区 Tenoji ward

. Shitennoji 四天王寺 Temple Shitenno-Ji Legends .
During the construction of Shitennoji temple, ox carts were used to transport the stones.
When the construction was finished, one bull turned into a stone.
He is now venerated at 石神の祠 a small Ishigami Shrine, Ishigami Do 石神堂.

大鼻牛車碑


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##ushiguruma #gissha #oxcart -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-05

Ryoma Dragon Horse Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ryooma 龍馬 と伝説 Legends about Ryoma, a Dragon Horse

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
- Introduction -

. Sakamoto Ryōma 坂本龍馬 Sakamoto Ryoma (1836 - 1867) .
and a lot of food with his name

龍馬献上
source : nichibun.ac.jp/meisyozue ...

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
長野市 Nagano city 桐原 Kirihara

. Legends about Prince Shotoku Taishi 聖徳太子 .




......................................................................................... Yamagata 山形県
.......................................................................
最上郡 Mogami district 金山町 Kaneyama town

It was around 1235. During a great rainstorm, earth came down flowing from 神室山 Mount Kamuo san.
It rained for seven days and seven nights and the flow became a mountain.
On the earth, a white horse was seen by the villagers. So they named the new mountain 龍馬山 Ryubasan.

- - - - -

Ryoma was born in 杉沢集落 the hamlet Sugisawa.
Since it was a small place, he climbed 不動山 Mount Fudosan.
He slept beside the stone Torii of the Shrine.
Since Ryoma spent some time there, the mountain was re-named 龍馬山 (りゅうばさん) Ryubasan.


On 龍馬山 Mound Ryubasan lived a white ryooma 龍馬 Dragon Horse.
Its head was like a dragon, the body like a horse.
It showed up only once in 60 years.
Some of its footprints were in the stones on the way.
The lord of 新庄 Shinjo was suspicious and said this could not be.
He went up the mountain and when the Dragon Horse appeared, he shot it.
Since then, it never showed up again.

. - KAPPA 河童 / かっぱ / カッパ - Legends - .
In a nearby river, 不動様 the Dragon Horse from Mount Fudosan would come to wash its body.
A Kappa was trying to grab its tail.
Instad, the Deity from Fudosan would catch the Kappa.
He said he would let the Kappa go, if he promised not to catch children any more.
After that, people never saw a Kappa in the river.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

- reference source : hunterslog.net/dragonology ... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ryooma #ryoma #dragonhorse #ryuuma #ryuma #ryōma #ryuba -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-04

Shotoku Taishi Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shotoku Taishi 聖徳太子と伝説 Legends about Prince Shotoku

. Shotoku Taishi 聖徳太子 Prince Shōtoku . (574 – 622)
- Introduction -


. Shitennō-Ji, Shitennoji 四天王寺 Shitenno-Ji Temple Legends .
Prince Shotoku Taishi built this temple.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :
聖徳太子 Prince Shotoku Taishi


......................................................................................... Hyogo 兵庫県
宝塚市 Takarazuka city 中山寺 Nakayamadera

. koma no hizume ishi 駒蹄石 / 駒爪の石 stone with the imprint of a hoof .




......................................................................................... Ishikawa 石川県
.......................................................................
河北郡 Kahoku district 津幡町 Tsubata town

.ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, the "Dragon Lantern" .
When 弘法大師 Kobo Daishi walked over 岩動山 Mount Sekidosan,
a special Ryuto Light appeared above an old pine tree
and clouds refering to 大日如来 Dainichi Nyorai appeared.
Therefore Kobo Daishi stayed there for two years and made two statues,
one of Dainichi Nyorai and one of 聖徳太子 Shotoku Taishi.
This is now 広済寺 Temple Kosai-Ji.
. 弘法大師 空海 - 伝説  Kobo Daishi Kukai Legends .

.......................................................................
Ishikawa, Kahoku, 金沢市 Kanazawa city 俵原町 Tawara town

In 1675, a man from the village Tawaramura had a dream vision:
Shotoku Taishi came to his side and in the morning walked to the slope 太子坂 Taishizaka.
When he went to the spot and dug in the ground, he found a wooden statue of Shotoku Taishi.
He took the statue home.
One day in summer when it started to rain all of a sudden, he went home from the fields.
The statue had taken the washing from the line and into the house.
Sometimes on an autumn evening, people saw the children play with Shotoku Taishi.

A statue of Shotoku Taishi in the home of a farmer from Tawara town begun to vibrate every night.
It then appeared in the dream of the famer and told him
it wanted to go to 木津村正楽寺 Temple Shoraku-Ji in Kizu village




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
長野市 Nagano city 桐原 Kirihara

. ryuuma, ryooma, ryuume 竜馬 / 龍馬 dragon horse .
At 相原神社 the Shrine Aihara Jinja there is a parade of a straw horse.
The legend is told in the records of 桐原八景 Aihara Hakkei.
During the time of 成務天皇 Emperor Seimu (84 - 190) on the eighth day of the second month
a dragon horse was running in the fields.
The village headman caught the dragon horse and offered it to the Emperor.
After the death of the Emperor, the horse flew up to Fujisan.
During the time of 推古天皇 Emperess Suiko (554 - 628)
it left Fujisan and came to Koshu 甲州 - Yamanashi.
The governor of Yamanashi from 曽我 the Soga clan caught it
and offered it to 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi.
Shotoku Taishi rode to the sky on the horse for 7 days
before it went to 霊山奥窟 the Ryozen cave.
When Shotoku Taishi died, the horse came to the funeral
and died in front of his grave.

Horse parade at 相原神社 Shrine Aihara Jinja.




......................................................................................... Nara 奈良県
橿原市 Kashihara city

. kaminari 雷と伝説 Legends about Thunder and Lightning .
After it had rained for a long time, a burst of lightning fell into the well.
Soon after, 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi fell down from the sky.
He used a large rock to place as a lid on the well.
Since then, no more lightning fell down.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city 天王寺区 Tennoji ward 天王寺村 Tennoji village

. Shotoku Taishi no fue 聖徳太子の笛 the flute of Prince Shotoku Taishi .

In the village 天王寺村 Tennoji they never sell manju 饅頭 steamed buns.
Shotoku Taishi never ate Manju. At his time, they would even go bad in the steaming pot.
. manjuu 饅頭と伝説 Legends about Manju steamed buns .


.......................................................................
Osaka / Settsu no Kuni 摂津国

Shotoku Taishi no ido 聖徳太子の井戸 the Well of Shotoku Taishi
At the estate of 梅雨理左衛門 Tsuyu Rizaemon in Osaka there is a well
which was dug out by 聖徳太子 Prince Shotoku Taishi.
On the next day after the beginning of the rainy season,
fresh water came out of the well.
At the end of the rainy season, the well dried out.




......................................................................................... Toyama 富山県
.......................................................................

On a cold winter day, a farmer was shoveling snow, when a child came to help him.
Later he inquired about this child and they say it was 聖徳太子 Shotoku Taishi.




......................................................................................... Yamanashi 山梨県

. Amida Nyorai Legends 阿弥陀如来と伝説 .
At 甲州塩の山 Mount Shionoyama (塩ノ山, 556 m)
there was a huge boulder who prevented the proper use of water and worried the farmers.
The main statue of the local temple was 阿弥陀 Amida Nyorai carved by Shotoku Taishi.
The farmers recited the Nenbutsu prayer for two nights and three days for help.
There was a thunderbolt at night and when the farmers looked next morning,
the boulder was split and water came running down.
Since then the mountain was called Retsuishiyama 烈石山 Mountain with a split boulder.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##shotokutaishi #shotokudaishi #taishilegends #shitennoji #osaka -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-03

Kurama Kyoto Legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kurama 鞍馬と伝説 Legends about Mount Kurama


. Kurama Yama 鞍馬山 Mount Kurama in Kyoto .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
西磐井郡 Nishi-Iwai district 平泉町 Hiraizumi town // 鞍馬東光坊
. Oni Santa Sennin 鬼三太仙人, 清悦 Seietsu .
Oni Santa, a name given to him by Kurama Tookooboo 鞍馬東光坊 Priest Toko-Bo from Mount Kurama, Kyoto.




......................................................................................... Kyoto 京都
.......................................................................

. Kurama soojoo 鞍馬僧正 a priest from Kurama .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
35 鞍馬 to explore
山城鞍馬の伝説 by 佐々木肅虎

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kurama #kuramakyoto #kuramayama -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-02

Emperor Kanmu Tenno

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanmu Tennoo, Kanmu Tennō 桓武天皇 Emperor Kanmu Tenno
- quote -
Emperor Kanmu 桓武天皇, Kanmu-tennō, (735 – 806), or Kammu,
was the 50th emperor of Japan, according to the traditional order of succession.
Kanmu reigned from 781 to 806,
and it was during his reign that Japanese imperial power reached its peak.
- more in the wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Temple 妙楽寺 Myoraku-Ji - Kannon .
This Kannon has saved three emperors from eye disease,
元正天皇 Gensho, 桓武天皇 Kanmu and Ichijō 一条天皇 Ichijo Tenno.

. offerings of horses and bulls 牛馬の犠牲 .

. Tanukidaniyama Fudo Temple 狸谷山不動院 .

. The Sumitomo Family 住友家 .


......................................................................................... Ibaraki 茨城県
筑波郡 Tsukuba district

karaneko zuka からねこ塚 mound for a cat from China
. reference - nekonokamisama.blog3 . 唐猫塚 . .
If people go to the Karaneko-zuka mound and ask for bowls for 10 people and trays for 5 people,
they will find them next morning.
If they do not bring them back, they will never get new ones.
During the of 桓武天皇 the Emperor Kanmu Tenno a man called 彌右衛門 Miemon
was the first to bring a cat from China.
When the cat died, he built a mound for it.
Sometimes the name of the cat was written karaneko 空猫 "cat not to be seen".

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls".




......................................................................................... Kyoto 京都府
京都市 Kyoto city

. A mound above temple 泉涌寺 Sennyu-Ji, 将軍塚 Shogunzuka .

.......................................................................
京都市 Kyoto city 上京区 Kamigyo ward

. Kami-Goryo Jinja 上御霊神社 .
A Shrine to for ritual to appease the six "vengeful spirits" of enemies of the state.

.......................................................................
京都市 Kyoto city 中京区 Nakagyo ward

Rokkakudoo 六角堂 The Rokkakudo Hall
Shotoku Taishi transported a statue of 如意輪 Nyoirin Kannon from Awaji to his place,
when a purple cloud appeared above 杉の霊木 the sacred pine tree near 六角堂 the Rokkakudo Temple Hall.
Later 桓武天皇 the Emperor Kanmu Tenno relocated the capital 平安京 Heiankyo
and the Rokkakudo Temple Hall now stood in the middle of an alley.
The officers wondered if they could relocate the Rokkakudo Temple Hall.
Now a black clound appeared and moved the Hall, so that the road was clear now.
. Prince 聖徳太子 Shotoku Taishi .

.......................................................................
Ehime 愛媛県 松山市 Matsuyama city // Rokkakudo

. kawauso 獺魚 / 川獺 river otter .
In 1910, a man passed a road along the fields near 六角堂 the Rokkakudo Temple Hall,
when he heard a strange voice singing:
yume no yume koso zazazazaza 夢の夢こそザザザザザ a dream, a dream, zazazazaza
When he came to his sences, he was almost fallen into the field.
The stange voice was gone but now there came sand flowing toward him - バラバラ parapara.
It must have been kawauso 獺魚 a river otter.

六角堂常楽寺 Rokkakudo at Temple Joraku-Ji
愛媛県松山市勝山町2-18-2 / Ehime, Matsuyama city, Katsuyama town




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city

. Toads come to 四天王寺 the Temple Shitenno-Ji. .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kanmutenno #tenno -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2022-01-01

Yokai Database

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaii-Yōkai Denshō Database 怪異・妖怪伝承データベース


The International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken)

- quote -
A database of yōkai and mystery stories which have been collected from Japanese folklore.
The database is published by International Research Center for Japanese Studies.
The prototype was created on March 19, 2002, and the first live version was released on June 20, 2002.
The project supervisor is Kazuhiko Komatsu (小松和彦), a Japanese folklorist who is a professor of the study of yōkai.

The database includes verbal information, without visual information. Data are collected from:

Akira Takeda (竹田旦) "民俗学関係雑誌文献総覧" 1978
"日本随筆大成" 1975 - 1978
Kunio Yanagita "妖怪名彙"
Books of histories of Japanese local governments.

For each item, in the database has an abstract of around 100 characters.
The full text is searchable, and the database can be searched by name or the region where the item was found.
- source : wikipedia -

Folktales of Strange Phenomena and Yōkai (Spirits, Ghosts, Monsters)
Paintings of Strange Phenomena and Yōkai (Ghosts, Monsters, Spirits)

. nichibun.ac.jp/en .. .


..............................................................................................................................................

- search the nichibun yokai database 妖怪データベース -

- search the database in English -

- the old search pages - sekiei.nichibun.ac.jp -
https://sekiei.nichibun.ac.jp/cgi-bin/YoukaiDB3/msearch/msearch.cgi?index=&config=&hint=%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA&set=1&num=100&query=
- now I get the message
Forbidden
You don't have permission to access /cgi-bin/YoukaiDB3/msearch/msearch.cgi on this server.

the very old search page (not active any more)
https://www.nichibun.ac.jp/YoukaiDB/search.html
now gives a list of the most frequent words
(from kitsune キツネ [3,768事例] to mujina ムジナ [462事例] )
and links to all prefectures


The second search function on this page
その文字を含む怪異・妖怪呼称の一覧を示します。(全国)
[呼称検索] has a space for words that works !!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan - My Collection

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##yokaidatabase ##yookai ##nichibunken -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2021-04-28

kunishi kokushi governor legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kunishi, kokushi 国司と伝説 Legends about a local governor

. Kokushi 国司 Kuni no tsukasa .
officials in Classical Japan sent from the central government to oversee a province from around the 8th century,
after the enactment of the 律令 Ritsuryo system.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


......................................................................................... Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
小田原市 Odawara city

ryuuguu 龍宮,daija 大蛇
昔、貧乏で正直な葱売りの男が龍宮から美しい姫を嫁にもらった。
kunishi 国司 the local governor がその妻を奪おうとして無理難題をふっかけたが、最後は姫が大蛇になって国司の首を絞め殺した。
大蛇はそのまま龍宮に帰り、男は元の葱売りに戻って揖請をすごしたという。




......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................

. Kunishi no Hokora 国司の祠 .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
15 国司 to explore

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- ##kunishi #kokushi #governor -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2021-04-26

arrow with white feathers legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
kaburaya 鏑矢 Legends, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shiraha no ya 白羽の矢と伝説 Legends about arrows with white feathers


shiraha no ya ga tatsu 白羽の矢が立つ One who is specially selected from a crowd.
(Literally: An arrow with white feathers sticks out.)

. hamaya 破魔矢 talisman arrow for the New Year .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaburaya 鏑矢 whistling arrow and Yabusame .

. kaburaya used at Iwashimizu Hachimangu 岩清水八幡宮 .

The kaburaya 鏑矢 whistling arrow is expecially powerful at driving out malice and vice.

......................................................................................... Osaka 大阪府

kuzu no daija 九頭の大蛇 a huge snake with nine heads
Minamoto no Mitsunaka 源満仲 (912 - 997) had a dream vision to shoot an arrow toward the sky.
When he did so the sky lit up like a flash of lightning and the arrow disappeared in the sky.
The next morning, on advise of an old man, he went to a nearby pond.
The year before, 俵藤太秀郷 Tawara no Tota Hidesato had shot a mukade 百足 centipede with nine heads,
but the spirit of the cenitpede had turned into a huge serpent with nine heads.
The kaburaya 鏑矢 a whistling arrow had hit the serpent in the head and the animal died.
. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .


......................................................................................... Aomori 青森県
八戸市 Hachinohe city 七戸町 Shichinohe town

Hachimandake 八幡岳 (1020 m) Mount Hachiman
In the spring of 1338 there was a strong light at night coming from 八幡岳 Mount Hachimandake.
When 西野孫左衛門 Nishino Magozaemon climped up the next day,
he found kaburaya 鏑矢 a whistling arrow and took it home.
His son 孫四郎 Magoshiro later had an oracle telling him to venerate 八幡大明神 Hachiman Daimyojin
and call the mountain 八幡岳 Mount Hachimandake.


......................................................................................... Saga 佐賀県
神埼町 Kanzaki town

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .
In 1333, a horse was passing 櫛田宮 Shrine Kushida Gu and suddenly stopped.
When they shot kaburaya 鏑矢 a whistling arrow at the Shrine door, the horse moved on.
When they cheked the road, they found orochi 蠎 a huge serpent on the road.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

shiraha no ya 白羽の矢と伝説 Legends about arrows with white feathers


. Sarutahiko deity 猿田彦, 猿田彦神 - Sarugami 猿神 Monkey Deity .
Once upon a time 白羽の矢 an arrow with white feathers hit the door of a family
and they had to offer their daughter for a ritual.
But a Yamabushi 山伏 mountain priest came to help.
At the night hour for curses, ushimitsu 牛三, someone came to the home
and begun to dance around the cupboard where the daughter was hiding.
The mountain priest let loose a dog which bit and killed the monster.
When they looked next morning, it was an old monkey.
. yamabushi 山伏 mountain priest .
. ushimitsu 牛三 night time for curses .




......................................................................................... Aomori 青森県
.......................................................................
七戸小川町 Shichinohe Ogawa town

fushussan 不出産
奥州七戸小川町の弥右衛門 Yauemon の娘・さなは17年前に懐妊し、未だに出産していない。そもそも20年前に結婚した時に、夫婦ともに襟に白羽の矢が立ったという夢を見て懐妊したが、産月になっても出産しなかった。ただ胎児はさなにだけ聞こえるように、不浄の地では生まれたくないといっており、皇城の地を踏まないと生まれないと神夢を見た。
さらに北野天満宮 Kitano Tenmanguに参詣したら程なく生まれるだろうとの神夢を得たという。




......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
福島市 Fukushima city 飯坂町 Iizaka town

daija 大蛇
平家の落人が白羽の矢で大蛇退治をした。その大蛇が苦しんで3日3晩のたうちまわった場所を、ミカズリ Mikazuri という。

- - - - -

茂庭の湖に大蛇が住み、人年貢をとった。建久3年の年に、金を集めて生贄の娘を那須野ヶ原に求めた。妹を売った人は斎藤実良の家臣今野図書で、主君の父の一周忌の追善のために妹・猿姫を売った。実良は不審に思い事情を聞いて大蛇退治に出かけた。9月19日に稲荷様からいただいた白羽の矢で大蛇を退治した。実良はその功により、伊達家の客として茂庭を頂き、移り住んだ。




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
郡上市 Gujo city 和良村 Wara village

oni 鬼 a demon
天暦年間の事。鬼が瓢岳に棲み付き、村人を苦しめたので勅命で藤原高光が退治にきた。鬼は姿を巧みに隠したので高光は瓢岳と高賀山に6つの社を祀り、虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu からお告げと白羽の矢を受けて鬼を射止めた。鬼の首をはねた刀を洗ったら鰻に変じたので、虚空蔵菩薩のお使いとして、この村では鰻を食べない。この鬼の首が念興寺にあり、持ち出すと天が荒れるといわれている。




......................................................................................... Kagawa 香川県
.......................................................................

. bonsho 梵鐘 a temple bell .
.......................................................................
Kagawa 高松市 Takamatsu city

hakuryuu 白龍 a white dragon
. white dragon at 国分寺 the temple Kokubun-Ji . **

.......................................................................
Kagawa 高松市 Takamatsu city / 牟礼 Mure

yume 夢 a dream
Around 1480, the Lord of Mure had a dream:
白羽の矢 an arrow with white feathers came flying from the East
and fell down in a forest in the North.
He believed this was a revelation from the Deities.
When he searched for the arrow, he found it at the mountain behind 阿弥陀寺 the Temple Amida-Ji.
The ordered a Shinto Shrine to be built there, 白羽神社 the Shrine Shiraha Jinja.
. Amidaji 阿弥陀寺 Temple Amida-Ji .




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
亀岡市 Kameoka city

ogon no tori 黄金の鶏
2つの並んだ塚に雌雄の鶏が埋められていて、節分の晩に雄鶏が鳴く。この鶏は黄金で出来ているが、掘り出そうとすると白羽の矢が飛んできて掘ることが出来なかったという。
. niwatori 鶏と伝説 / ニワトリ Legends about the rooster, cock, chicken .

.......................................................................
Kyoto 上京区 Kamigyo ward

仙洞御所 Sento Imperial Palace Residence of a retired Emperor
In 1715 on day 20 of the 8th lunar month, at the 仙洞御所 Sento Imperial Palace
白羽の矢 an arrow with white feathers rell in the garden.
This was seen as an auspicious omen and the emperor wrote a poem about it.
The waka 和歌 Waka poem was dedicated to 石清水八幡宮 the Shrine Iwashimizu Hachimangu.
. Shrine Iwashimizu Hachimangu 石清水八幡宮 .




......................................................................................... Mie 三重県
.......................................................................
志摩市 Shima city 阿児町 Ago town

dondoro ishi ,どんどろ石
城山の鞍部よりやや東北の斜面にひひが住んでいた。そして北側の大日山の麓に石が突き刺さっていた。白羽の矢が屋根にささった家では、美人の娘をどんどろ石の上に供えた。娘は夜のうちに対岸の森に住むひひにさらわれて行った。この石に触れると祟りがあるといわれていた。




......................................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
上伊那郡 Kami-Ina district 中川村 Nakagawa village

. Koozenji 光前寺 Temple Kozen-Ji .
霊犬早太郎伝説 The legend of the spiritual dog Hayataro.
"A Heroic Dog of the Kozenji Temple" and the old monkey monster (老ヒヒ).

.......................................................................
諏訪市 Suwa city

nana fushigi 七不思議
正月元旦神前の御手洗の蛙を捕り白羽の矢で射る




......................................................................................... Shimane 島根県
.......................................................................
安来市 Yasugi city 広瀬町 Hirose town

白羽の矢
平家の勇士がやって来て、御社を今ある所に移したいといった。景清の築いた城跡が山の上に残っているが、もとは八幡宮 Shrine Hachimangu があった。城郭を構えようとして神に祈祷すると、遷座の許しが出たので、喜んで白羽の矢を射た。矢は今の社の池の中に刺さった。そこに社を造り白羽の矢を神宝の第一とした。




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
磐田市 Iwata city 見付 Mitsuke

. Hihi 狒々/ 狒狒 / 比々 The Hihi Baboon Monster .
At 矢奈比売神社 the Shrine Yanahime Jinja there was a festival on the 10th day of the 8th lunar month.
白羽の矢 an arrow with white feathers was shot toward the village and where it landed,
the daughter had to become a human sacrifice.
In 1308, on day 9 of the 8th lunar month, an itinerant monk heard the story
and said "This must not be known to シッペイ太郎 / しっぺい太郎 Shippeitaro!".
The villagers went to borrow Shippeitaro and finally got rid of the baboon monster.
Mitsuke Tenjin 見付天神 矢奈比売神社 Shrine Yanahime Jinja
- quote -
This shrine enshrines Yanahime-no-Mikoto, the Kami(deity) of safe delivery.
And it enshrines Sugawara-no-Michizane, the Kami of study.
The Shrine is well known for the Hadaka-Matsuri (festival) and
the folklore of a holy dog named Shippei-Taro. - source : mitsuke-tenjin.com ... -


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shirahanoya #whitefeathers #arrowwhite #whitearrow #kaburaya #シラハノヤ #shippeitaro -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::